English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Burps

Burps translate Russian

87 parallel translation
- ( burps ) - Oh, God!
( отрыжка ) Боже!
I woke up in back of this van, and I had no wallet and no money, and... ( gasps )... I needed some snacks. ( burps )
Я проснулся в недрах этой машины, без кошелька, без денег и... ( отдышка )... Кажется, надо перекусить ( рыгает )
( martin BURPS ) martin : Ah, what a lovely evening.
( ќ "– џ ∆ ј ћј –" "Ќј ) ћј –" " Ќ : јх, какой прекрасный вечер.
- And give him plenty of time for burps.
- И дай ему время срыгнуть. - Я знаю.
Nice bed, Rasmus! ( burps )
Хорошая кровать, Расмус!
- [Burps]
[Отрыгивает]
Every time she burps, you act like you heard the symphony.
Каждый раз, когда она чихает, ты ведешь себя, как будто слушаешь симфонию.
Get Moby Dick off the field before he burps up a license plate!
Уберите с поля этого дебила, пока он за что-нибудь другое не схватил!
[BENDER BURPS]
[Бендер отрыгивает]
- Connor burps like a champ.
- Приятель, маленький Коннор срыгивает, как чемпион.
I've heard some mighty burps in my time, but that's the blue ribbon.
Я слышал в жизни немало мощных отрыжек,..
Hope you're ready to talk boo-boos, burps and binkies.
Надеюсь, ты готов к сюсюканью, срыгиванию и пустышкам.
( BURPS ) Have you got any Rennies? Nah.
Когда ты под шофе, ты так сексуально выглядишь.
- ( BURPS ) - Bust'im again!
Кидани его снова!
Wh-Why doyou - [Burps] Why doyou have to qualify it like that?
По Земным стандартам.
Burps, snores, farts.
Рыгающий, храпящий, пукающий.
- The one who burps?
- Тот, у которого отрыжка?
Through a series of what I call "cosmic burps", it will actually eject the outer envelope of gases, which are only weakly held by gravity.
Серией "космических отрыжек" она будет извергать внешнюю оболочку газов, едва удерживаемую гравитацией.
I'll save you, Baby Burps-A-Lot.
Я спасу тебя, малышка рыгунья.
Spider burps!
Ааа, она рыгает пауками!
Sort of like one of Enid's burps.
Похоже, на одну из отрыжек Энид.
( Burps )
( рыгает )
There's probably more thc in one of matthew's burps than in this thing.
У твоего Мэтью в одной отрыжке больше ТГК, чем в этом огрызке.
I don't know how you could top last year's gift : a box of your burps.
Не пойму, как ты оправдался за прошлогодний подарок : коробка твоей блевоты...
My husband did that. Under the mistletoe, he goes in for a kiss and he burps. He's got a problem with excess gas.
ћой муж так сделал. ќн целовал мен € под омелой и рыгнул. " него проблемы с газами.
And remember, sometimes burps smell worse than farts.
И запомни, иногда отрыжка пахнет гораздо хуже чем пердеж.
Like when you're kissing a girl, and she burps.
Это как ты целуешь девушку, а она рыгает.
You're allergic to what gluten. [laughs ] [ toilet flushes ] [ burps, sighs ] [ groans]
У тебя аллергия на глютен в хлопьях.
( burps )
( отрыжка )
He burps when he swallows.
Он рыгает, когда глотает.
Gas, burps. Picking noses?
ћы рыгаем, пердим, ковыр € емс € в носу.
My burps taste like cranberry juice.
У меня отрыжка на вкус, как клюква.
Are you listening to me? MICHAEL BURPS
Ты меня слушаешь?
( Burps ) Mm.
.
I don't know what to say... ( SHE BURPS LOUDLY )
Я не знаю что сказать....
I know, which is why I just planted another bomb that's set to go off every time he burps into his hand.
Я знаю, поэтому я сделал ещё одну бомбу, которая сработает, когда он отрыгнёт, поднеся руку ко рту.
( BURPS )
*
[burps ] [ burps ] [ and the burping contest begins...]
[... ] [ - _ - " ] [_]
[Burps ] [ All laugh] - Yoda. - What?
- Что?
All day I have vitamin burps. Try this- - it's what keeps me young.
весь день у меня витаминная отрыжка попробуй это это то что держит меня молодой
Basically, he burps, sneezes and farts at the same time.
Проще говоря, он рыгает, чихает и пукает одновременно.
[Burps] - Ew, gross!
- Фу, свинья!
Ay, and now I have the nervous burps!
И сейчас у меня нервная отрыжка!
You look nice, so I'Il blow my burps the other way.
Ты хорошо выглядишь, поэтому я буду отрыгивать в сторону.
HE BURPS
ОН РЫГАЕТ
Every time he hiccups or burps, we must have one ourselves.
Каждый раз, когда он икает или рыгает, нам самим нужен бокал.
But be warned... when she burps, it is not unlike Mount Vesuvius.
Но будь осторожна... когда она отрыгивает, это похоже на извержение Везувия.
( Sighs and burps ) We've got a message for that she-devil you've been traveling with.
У нас есть сообщение для дьяволицы, с которой ты путешествуешь.
( BURPS ) Oh, pardon me. Good.
- Прошу прощения.
HE BURPS Excuse me.
Извините.
SHE BURPS Excuse me, Winnie.
Прошу прощения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]