English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bushwick

Bushwick translate Russian

65 parallel translation
Bushwick Bill?
( одноглазый рэпер карлик )
Don't forget Bushwick, Queens and East New York, gentlemen.
Не забывайте Бушвик, восточный Нью-Йорк и Квинс, джентельмены.
The Bushwick and East New York victims were both raped.
Жертвы из Бушвика и восточного Нью-Йорка были изнасилованы.
Remember that punk JG from Bushwick who jacked us a few years back?
Понишь этого панка Джей-Джи из Башвика, который нагрел нас пару лет назад?
I think we should celebrate. There's an art party tonight in Bushwick.
Сегодня в Бушвике намечается арт-вечеринка.
Come on. Ain't no party like a Bushwick party.
Таких вечеринок, как в Бушвике, нет больше нигде.
- You're... you're performing at that party in Bushwick, right?
- Ты выступаешь на вечеринке в Бушвике? - Да, но...
I'm about to head out to Bushwick, get a vibe on the space tonight.
Я собираюсь ехать в Бушвик, настроиться на его волну.
- Well, I'm going to be kicked out of my room in Bushwick in a few days and, um, I lost my job.
- Через несколько дней меня выгонят из моей комнаты в Бушвике, и меня уволили.
He crashed at this scary loft in Bushwick where a bunch of stoners live.
Ночевал в страшной мансарде в Бушвике, там живёт кучка нариков.
Only way I'm going to Bushwick is in an army tank.
В Бушвик я сунусь только если на танке.
Okay. What about this Bushwick loft he's been hanging out in?
А что с Бушвиком, где он живёт?
Task force is chasing down the boyfriend's Bushwick address.
Наши оперативники разыскивают адрес её парня в Бушвике.
All right, his first heist was a securities vault in Bushwick.
Так, первым он ограбил хранилище ценных бумаг в Бушвике.
Captain Harper, this is Detectives James and Bushwick from Internal Affairs.
Капитан Харпер, это детектив Джеймс и Бушвик из отдела внутренних расследований.
Harold has a sister in Bushwick.
У Гародьа есть сестра в Бушуик.
" 45 Bushwick place.
" 45 Бушвик.
I am never coming back to Bushwick again, ever!
Я ни за что не вернусь на Бушвик, никогда!
That I followed you to Bushwick and got beat up by crusty punks?
Что я пошёл за тобой на Бушвик и словил от грязных панков?
God, for 1,800 bucks a month, we could get a shoebox in Manhattan or this hangar in Bushwick.
Боже, за 1800 долларов в месяц мы можем получить небольшую квартиру на Манхэттане. или этот сарай в Бушвике.
You can always come stay with me and my roommate in Bushwick.
Ты всегда можешь остановиться со мной и моей соседкой в Бушвике.
Well, if you're interested, my roommate and I are hosting a bit of an orphan's dinner out in Bushwick.
Ну, если тебе интересно, моя соседка по комнате и я устраиваем сиротский ужин в Бушвике.
Bushwick? Ooh.
Бушвик?
In 2001... you were questioned for kiddie-peeping in Bushwick, two days before Jorge Diaz disappears.
В 2001.... вас допрашивали по поводу подглядывания за детьми в Бушвике, за два дня до исчезновения Джорджа Диас.
ESU and a couple of our guys are heading over to his place in Bushwick right now.
Спецназовцы и пара наших парней уже выехали к нему в Бушвик.
We're live right now, right outside of Bushwick, witnessing something new and unseen.
Мы в прямом эфире сейчас, кок раз снаружи Бушьвика Свидетельствую к чему-то новому и невидимому
SANTANA : My first real week in New York and I'm snowbound in Bushwick with a bunch of musical theatre queens.
Моя первая настоящая неделя в Нью-Йорке а я застряла в заваленном снегом Бушвике с кучкой театральных примадонн.
I was living in Bushwick during the blackout of'77.
Я жил в Бушвике, когда произошла авария в энергосистеме в 77ом.
This DJ from Dubai is spinning at an abandoned loading dock in Bushwick.
Тот диджей из Дубаи выступает в заброшенных гаражах в Бушвике.
A corner drug dealer in Bushwick got beaten and robbed about a half hour ago.
Полчаса назад на углу Бушвик был ограблен и избит наркодилер.
No Bushwick then.
Тогда никакого Бушвика.
Found on the corner of Linden and Central in Bushwick.
Найден на пересечении Линден и Центральной, в Бушвике.
There may well be a dead loan shark waiting for us in a Bushwick nail salon, so perhaps a solution will present itself on the way there.
Там вполне может быть мертвый ростовщик, ожидающий нас в салоне, так что, возможно, решение найдется само собой.
Bushwick is worse than Lima Heights.
Бушвик ещё хуже Лаймы.
It's a lot harder than anyone thinks, and I feel like I see galleries opening and closing every single day in Bushwick.
Гораздо сложнее, чем все думают, и мне кажется, что в Бушвике галереи открываются и закрываются каждый день.
In Bushwick.
В Бушвике.
- Uvc light? Bushwick.
С ультрафиолетовым излучателем?
I need to be Switzerland, uh, Bushwick, or wherever the hell it is you're from.
Я должна быть Швейцарией, но я стала Бушвиком, или, откуда вы родом.
It'd be tough to make it over to Bushwick Park at the time of death.
Он не мог быть в Бушвик Парк во время ее смерти.
- In Bushwick Park?
- В Бушвик-Парке?
He's so busy complaining about how life sucks living in Bushwick'cause he cut himself off.
Он только и делает, что ноет, как плохо ему живется в Бушвике, без твоего-то бабла.
If I go to Bushwick, I get actual bay windows, an office with a door that closes, and room to grow.
Если я отправлюсь в Бушвик, я получу выступающие окна, офис с дверями, которые можно закрыть, и комнату отдыха.
Go Bushwick.
Бери Бушуик.
Runs a place over in Bushwick called Real Plastics.
Директор конторы "Настоящий пластик" в Бушвике.
Let's get over to Bushwick.
Поехали в Бушвик.
Fine. I hear the Bushwick co-op is better anyway.
Ладно, кажется магазин в Бушвике всё равно лучше.
- Bushwick. Of course I know.
Конечно, я знаю.
You live in Bushwick with the hipsters.
Ты живёшь в Бушвике с хипстерами.
Here's a lady in a fifth floor walkup in Bushwick with 15 cats.
В Бушвике у одной леди, живущей на пятом этаже в доме без лифта, 15 кошек.
The body was found in Bushwick.
- Стоп.
I'm sorry for your loss. Conrad was renting a studio in Bushwick.
Конрад арендовал студию в Бушвике.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]