English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Caddy

Caddy translate Russian

204 parallel translation
Tell the caddy master to put it in my bag when you're finished.
Скажите мальчику, чтобы убрал его в мою сумку, когда Вы закончите.
That's the first time I ever had a caddy in me hand.
Я первый раз в жизни взял в руки клюшку.
My caddy. It's my golf day.
Прихорашиваетесь для пациентов?
I'm trying to concentrate. It is your Caddy against my truck.
- Твой кадиллак против моего фургона.
The Caddy.
Наш Кэдди.
Where's the Caddy?
Где Кэдди?
When a ball is in play, if a player or caddy accidentally move it... ♪ Jolly good fellow ♪
Когда мяч в игре. Если игрок или кэдди случайно передвинет его... # Веселый отличный парень #
You see that Caddy out there?
Видишь тот " "кадиллак" "?
He drives a silver Caddy.
У него серебряный Кэдди.
He was driving my Caddy, wasn't he?
Он приехал на моём Каддилке, так ведь?
We'Il take care of the Caddy.
О Каддилаке мы позаботимся.
Brand-new caddy on level 4. I'll be there!
- Послан небом, сейчас приеду не уходи, пока
One guy gets a Caddy and one gets a $ 20,000 mink.
Oдин Кaдиллaк ceбe покупaeт, a другой - ноpку зa 20 штук. Oтнecи обрaтно в мaгaзин.
Mr. Gilmore, I'm your caddy. Sorry.
- Мистер Гилмор, но я помощник.
- Caddy's name?
- А как зовут вашего помощника?
I sneak in with Stan the Caddy.
Я прошёл со Стэном, кэдди.
Jerry, George, this is Stan the Caddy.
Джерри, Джордж, это Стэн, кэдди.
- Stan the Caddy.
- Стэн, кэдди.
- He's my caddy.
- Он мой кэдди.
Your caddy?
Твой кэдди?
I've been practicing law for 25 years, you're listening to a caddy.
Я работаю адвокатом 25 лет, а ты слушаешь кэдди.
I'm bringing the Caddy by tomorrow.
Завтра я пригоню кадиллак.
I'm leaving the Caddy like I told you.
Я оставляю Кадиллак, как и обещал.
Before you wrecked that Caddy?
До того, как разбил этот Кадиллак?
Come on, Trip, man. You pick me, we can take my dad's Caddy.
Трип, если выберешь меня, я возьму у отца Кадиллак.
OH, WELL, UH, KIM, NICK AND I ARE GOIN'OUT. BORROWIN'MY UNCLE'S BIG-ASS CADDY, AND...
О, я, Ким и Ник собираемся покататься, позаимствовав машину моего дяди, и..
Bobby : Broads in the Caddy with the top down.
Кадиллак и в нем девчонки.
The boys found this on the floor, in the back of the Caddy.
Ребята нашли вот это на полу под задним сидением Кадиллака.
You'll find the valve caps to my'59 Caddy.
Вы найдете клапан от моего'59 Кадиллака.
Somebody saw a'59 red Caddy pulling out of a gas station shortly before the place blows up.
Кто — то видел'59 красный Кедди, его вытащили из газовой станйии... прямо перед взрывом.
'59 Caddy, red.
'59 Кадди, красный.
Der bingle's up early today, he's in the caddy.
Дер Бингль сегодня рано. Уже в машине.
And all these people are trying to get him to caddy for them... but he's not a caddy.
Все посылают его за мячами, но он их не подносит.
Seems to me like you slipped in the shower and banged yourself on the shampoo caddy.
По-моему, ты поскользнулась в душе, и ударилась о подвесную мыльницу.
Slipped in the shower, banged my head on the shampoo caddy. Hurt like the dickens. Thought so.
Я поскользнулась в душе и ударилась о подвесную мыльницу.
Slipped in the shower, banged my head on the shampoo caddy, hurt like the dickens.
Поскользнулась в душе и ударилась о подвесную мыльницу.
We got a man with a broken hip... and some asshole wants a new top for his Caddy?
Старик сломал себе ребро, а какой-то кретин требует новую крышу для своего "Кадиллака"!
- Are you even a real caddy?
- Ты настоящий кэдди?
- Love the Caddy.
- Клевая тачка.
- Like a caddy?
- Как мальчик на побегушках?
- Like a little writer's caddy.
- Как маленький помощник писателя.
You ain't gonna get that with your Caddy!
Вы никогда не выжмете такого из своего Кадиллака!
This is a V12'09 Caddy.
"Кадиллак", 12-цилиндровый движок.
I cut my Caddy across the park to pick up Jackie Boy heading like a bat outta hell up the hill.
"Я мчусь на своём" Кадиллаке " через парк,.. ... чтобы перехватить Джеки-боя.
- I'm the caddy husband.
- Я муж - кэдди.
There's nothing like scoring a caddy and going down on street hos.
Там все ограничивалось воровством машин и стоянием на стреме.
look, Mike. You know, if you ever want to borrow my caddy, it's yours.
Если когда-нибудь захочешь одолжить каддиллак - он твой.
I, uh - I got your buddy's Caddy.
Я пригнал Кадиллак твоего друга...
Uh, I need to borrow the Caddy.
Мне придется одолжить Кадиллак...
8 tons of Caddy.
8-тонный кадилак.
The, uh - The guy's outside in the, uh - in the Caddy.
Парень снаружи, эм, в Кадиллаке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]