Cale translate Russian
143 parallel translation
Er, Mr Cale sent me to collect some stuff for Broadwick Street.
Эй, мистер Кейл прислал меня, чтобы оттащить что-то на Бродвик Стрит
I'd rather be dead, Mr Cale.
Ещё бы. Лучше сдохнуть, мистер Кейл.
Mr Cale tells me you spent the weekend in Brighton.
Мисте Кейл сказал, что ты был на выходных в Брайтоне.
Cale?
Кейл?
Now, it's to get Professor Cale to hospital as fast as possible.
Сейчас надо побыстрее доставить профессора Кейла в больницу.
With Cale sick, the movie's off.
Кейл болен, фильм не получится.
We were taking Cale to hospital, now we're catching a snake?
Мы же должны доставить Кейла в больницу, а не гоняться за змеями.
Sergeant Cale Wangro.
Это сержант Кейл Вангроу.
This is Cale.
Это Кейл.
Hi, Cale.
Привет, Кейл.
Hold on, Cale.
Подожди, Кейл.
Cmdr. Cale?
Коммандер Кэйл?
A Cmdr. Cale of the Coast Guard is talking to the watch commander.
Коммандер Кэйл из Береговой охраны разговаривает с командующим патрулями.
How about a trade, Cale?
Отдай его нам, Кейл.
Cale.
Кейл.
All right, Cale.
Ладно, Кейл.
Cale don't waste your time there.
Кейл. Не теряй времени.
You'll make it, Cale. Walk out of here now.
Держись, Кейл, ты сможешь.
If I knew this was all it took to get a visit from Logan Cale, I would've gotten my ass shot up a while ago.
Если б я знала, что только так можно заполучить визит от Логана Кэла, то подставилась бы под пули давным-давно.
"OLD BLUE" BY JJ CALE )
.
Mr. Cale?
Мистер Кейл?
By the way, I think I saw April making out with Shep Cale.
Кстати, кажется, я видел, как Эйприл целуется с Шепом Кейлом.
- Yeah, Chas Cale.
- Да, Час Кейл.
- Chas Cale?
- Час Кейл?
Chas Cale is something of a legend.
Час Кейл это что-то вроде легенды
Chas Cale.
Чез Кейл.
- Chas Cale?
- Чез Кейл?
So, who's Chas Cale?
Итак, кто такой Чез Кейл?
Give me the whereabouts of a Chas Cale.
Дай мне местонахождение Чеза Кейла.
Chas Cale is something of a legend, with shotguns as his trademark.
Чез Кейл что-то вроде легенды, и дробовики - своего рода фирменный знак.
Where were you today between midday and two o'clock, Mr Cale?
Где вы были сегодня с полудня до двух часов, мистер Кейл?
It's OK, Mrs Cale.
Все в порядке, миссис Кейл.
I knew Chas Cale when he was in his prime and I'm telling you for a fact, he's not the same man that he once was.
Я знал Чеза Кейла, когда он был в расцвете сил, и я тебе точно говорю : он нынешний - уже не тот, кем он был.
I was watching Cale, his body language was evasive.
Я наблюдала за Кейлом, язык его тела говорит, что он увиливает.
This restaurant, Chas Cale's place.
Этот ресторан, заведение Чеза Кейла...
- Chas Cale.
- Чез Кейл...
You may have lost faith in yourself, but I was there when you said Chas Cale and I know you knew it was him.
Ты, может, и потерял веру в себя, но я была рядом, когда ты назвал имя Кейла, и я знаю : ты знал, что это он.
Billy Dane, Mr Cale!
Билли Дэйн, мистер Кейл.
It's Joan Cale.
Это Джоан Кейл.
He worked for Chas Cale!
Работал на Чеза Кейла!
She is very good. You should tell your side, and she will have three stories how we met John Cale.
ты должен дать свою версию событий, существует три версии нашего знакомства с Джоном Кейлом.
Guys, everybody, this is Cale.
Ребята, познакомьтесь, это Кэйл.
- I love Cale.
- Мне нравится Кэйл.
- You named your dog Cale?
- Ты назвал собаку Кэйл?
If it was a boy, we wanted to name it Cale.
И если бы это был мальчик, мы назвали бы его Кэйл.
- No, we're not sharing Cale.
- Нет, мы не делимся Кэйлом.
The dog looks like a Cale.
Собачка похожа на Кэйла.
- I mean, look at him, he's a Cale.
- Ну глянь на него, он же вылитый Кэйл.
Because now, instead of Cale, we're gonna have to name him after one of her uncles.
Потому что теперь, вместо Кэйла, мы должны будем назвать его в честь её дяди.
Cale...
Кейл.
In that case, I would like... a Chas Cale. A cocktail?
Коктейль?