English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Can we talk to him

Can we talk to him translate Russian

165 parallel translation
Can we talk to him in there?
Можем ли мы поговорить с ним там?
Can we talk to him?
Мы можем с ним поговорить?
- Can we talk to him?
- Можно мы поговорим с ним?
- Can we talk to him?
- Можем мы с ним поговорить?
- Can we talk to him?
- Мы можем с ним поговорить?
- Can we talk to him now?
- Мы можем с ним поговорить?
Can we talk to him?
Нельзя с ним поговорить?
- When can we talk to him?
- Когда мы сможем поговорить с ним?
Can we talk to him?
Мы можем поговорить с ним?
Can we talk to him?
- Можно с ним поговорить?
- Can we talk to him?
- Мы можем говорить с ним?
I can't talk to him. It's as though we're speaking different languages.
Я не могу разговаривать с ним, как будто мы говорим на разных языках.
Can we talk to him?
С ним можно говорить?
This is how we all can talk to the Lord, if we approach him with love and trust.
Это - как мы можем говорить с Господом, если мы подойдем к нему с любовью и доверием.
If only we could talk to him, tell him he can still stop this.
Хорошо бы с ним поговорить. Сказать, что это уже не игрушки!
And his son Kyohei, fled to New York after the hit and run. If we can get him to talk, Kyoko would have no alibi for those twenty minutes away from the show.
сбежал в Нью-Йорк сразу после наезда. то проясним ситуацию с алиби Киоко на те 20 минут во время ее шоу.
We can't force him to talk.
Давай, иди! Ну не драться же мне с ним!
We busted him, we can talk to him.
Мы взяли его, допрашивают другие.
We can have Gail call us when he's there, go there and talk to him.
Мы можем попросить Гейл позвонить нам, когда он будет ресторане, пойти и поговорить с ним.
And that will give him room enough to breathe until we can talk to him.
Это даст ему возможность прийти в себя, пока мы с ним не свяжемся.
Well, can we just talk to him for five seconds, please?
Хорошо. Можно нам его на 5 секунд, просто поговорить?
Why can't we just talk to him?
Почему мы не можем сесть и поговорить с ним?
But you don't have to worry because I'll tell him we can't talk no more.
Вы только не переживайте я скажу ему, что нам нельзя разговаривать.
See if he talks. Ask when we can talk to him.
Если очнется, спроси, когда мы сможем с ним поговорить.
Do you know where we can find him to talk with him, sir?
Вы знаете где мы можем найти его, чтобы поговорить с ним, сэр?
Can we at least talk to him?
Можем мы хотя бы поговорить с ним?
We can't talk to him today
Мы не сможем поговорить с ним сегодня.
He could have been delirious. Paramedics are taking him to Cedars, we're gonna follow, in case we can talk to him after surgery.
был не в себе. если мы сможем поговорить с ним после операции.
We can talk to him.
Мы можем поговорить с ним.
Honorable colleagues, all we can talk about is what to do with him now.
Уважаемые коллеги, я думаю, что мы можем только сказать, что нам с ним дальше делать. И мы это можем обсудить.
right now nobody knows. i-i mean, yes, okay, the fact that george hasn't told the chief yet doesn't mean that he won't, but we can deal with that. i mean, i'll--i'll talk to him, or you talk to him.
сейчас никто не знает думаю да того факта о котором Джордж пока не сказал шефу это значит что он и не скажет я поговорю с ним, или ты поговоришь с ним ты будешь шефом, хорошо...
- We can't talk to him, sort this mess out.
Проблема в том, что мы не смогли поговорить с ним, из-за всего этого бедлама.
We can talk to him tomorrow.
Мы сможем поговорить с ним завтра.
If you want to be at one with God we can talk about Him with others at church!
Раз хочешь быть ближе к Богу, помолись ему вместе с прихожанами в церкви!
Well, well. Maybe we can prepare the paperwork before I talk to him?
Тогда можно готовить бумаги, а я поговорю с Проспером.
His wife stepped out to call her family, but she said that he is up and that we can talk to him if it's absolutely necessary.
Его жена пошла позвонить родственникам, но она сказала, что он не спит, и мы можем с ним поговорить, если это необходимо.
We can just talk to him.
Мы ведь можем просто поговорить с ним.
Can we at least just go see the doctor and talk to him about everything now that you're playing again?
Мы можем хоть сходить к доктору и поговорить с ним, раз ты снова играешь?
- Bruce. I don't understand why we can't just go in there together and talk to him.
Брюс, почему мы не можем... просто к нему прийти и обсудить это?
Maybe we could let her use our radio, Then she can talk to him.
Может мы могли бы дать ей воспользоваться нашей рацией, чтобы она смогла поговорить с ним.
- It would really help if we can talk to him.
- Нам бы очень хотелось с ним поговорить.
Well, we're just gonna have to try our best, hugo, because if we can't talk him out of it...
Мы должны попытаться сделать всё, что можем, Хьюго.
we can talk to him?
Нам с ними можно поговорить?
If we can put him in the elevators on the day of the heist, we'll have plenty to talk to him about.
Если мы обнаружим его в одном из лифтов в день ограбления, то появится тема для беседы.
To the rangers game with him. Yeah, sure, you can go, But, um, we have to talk.
Да. конечно, можешь идти, только мы должны переговорить.
If we can talk to him, let him know what's happening, we may be able to protect him.
Если мы сможем поговорить с ним, рассказать ему, что происходит, мы, возможно, сможем защитить его.
And considering we can't even talk to him since he lawyered up...
А учитывая, что он и говорить-то с нами не будет, поскольку попросил адвоката...
Oh, I understand that completely, Mrs. Dozier, but I'd just love to talk to you about the year for Tyrell, see if we can get him to do a little bit better this year.
Я понимаю вас, миссис Дожер, но мне бы просто хотелось пообщаться с вами о предстоящем годе для Тайрелла, подумать, можем ли мы помочь ему лучше учиться в этом году.
So he can't run away when we talk to him.
Поэтому не сможет убежать от разговора.
We can talk to the principal and tell him what's going on.
Мы можем поговорить с директором и объяснить, что происходит.
So that I can talk to him and I can get proof, and then I can tell Julianne so we can stop this!
Я бы могла поговорить с ним, и я могла бы убедиться, и затем сказала бы Джулианне, так что мы бы это остановили!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]