English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cannoli

Cannoli translate Russian

87 parallel translation
- Don't forget the cannoli!
- Не забудь про пирожные.
Take the cannoli.
Съешь пирожное.
I think I will have a cannoli after all.
Думаю, надо заказать еще пирожное.
The nuns who made this cannoli took a vow of silence.
Монашки, которые сделали это, возложили обет молчания.
she's all he talks about. He waits for the mailman every day like he's delivering cannoli.
Он постоянно искал с ней встречи, надеясь на ответные чувства.
What, I can't make a little extra pasta, some cannoli, I have to have an agenda?
Что, я не могу пригласить друга за прекрасный стол, или тебе повестку отсылать?
That way I can shoo the crows away from the old cannoli.
- Так я могу прогонять ворон от старых канноли. - "Канноли"
And three times a week, I shall require a cannoli.
И трижды в неделю мне будут нужны канноли.
I figured you'd be havin a cannoli withdrawal by now.
- Решил, что тебя ждет поставка канноли.
Tony's cannoli doesn't want to stand up?
Канноли Тони не хочет вставать?
Tony's cannoli's tired.
Канноли Тони устал.
Tony, i love your cannoli.
Тони, я люблю твой канноли.
- Size 16, buddy. - Holy cannoli.
Шестнадцатый, браток.
An hour ago, a man I've known my whole life vanished because of a woman with weird fingers and a two-headed guy with a cannoli's IQ.
Час назад, человек, которого я знала всю свою жизнь, исчез из-за женщины со странными пальцами и двухголового парня с интеллектом дубового полена.
Holy cannoli, you're John McEnroe!
Боже правый, это же Джон Макинрой!
Oh, like a glass of champagne, or a cannoli?
В бокале шампанского или в десерт?
So this Italian place, how is their cannoli?
А эта итальянская кафешка, как у них канноли ( пирожные с творогом )?
Cannoli?
КаннОли?
He wants to sponsor the cannoli-eating contest, I better see an envelope by tomorrow.
Если он хочет спонсировать соревнование по поеданию канолли, пусть завтра зашлёт мне конверт.
A cannoli on the house?
Каноли? За счёт заведения.
Holy cannoli.
Святой Канноли.
Leave the gun, take the cannoli.
Оставил оружие, почерк мафии.
Delicious. Now what do you have in the way of a suggestive cannoli?
А что у вас есть из двусмысленных трубочек с кремом?
- A little cannoli, shrimp cocktail, huh?
- Смотри-ка, канноли, креветочки?
Explains why you ain't safely tucked away in some ivory tower with the rest of them bigwigs sucking on cannoli and cocktail shrimp right now.
Это объясняет почему ты не заперся в башне из слоновой кости в то время как остальные шишки сосут канноли и креветки.
Is that a cannoli from Virgilio's?
Это трубочка с кремом от Виргилио?
Did you seriously just take your daughter's cannoli?
Ты только что отнял у дочери трубочку с кремом?
Oh! Those cannoli are for the guests!
Эти канноли для гостей!
Hello, cannoli canoe.
Привет, итальянские десерты!
For Madame, a Creole cream cheese cannoli - with pistachios and satsuma sorbet.
Для мадам, креоле из канноли со сливочным сыром, фисташек и мандаринового щербета.
I just happened to run into your mom At a T.J. Maxx in Queens, And we came back here for some cannoli and red wine.
Я случайно наткнулся на твою мамочку в магазине женской одежды в Куинсе, и мы вернулись сюда за каноли и красным вином.
Well, that depends if you think a cannoli, two bear claws, and a lindzer torte constitutes breakfast.
Ну, это зависит от того, считаешь ли ты канноли, две медвежьи лапы и лимонный торт подходящим завтраком.
At recess, he would yell out, "Roly-poly Rizzoli eats cannoli."
А на переменах он кричал - толстуха Ризоли ест канноли.
Grandpa also picked up some good-looking cannoli.
Дедушка принёс нам ещё и канноли.
Leave the gun. Keep the cannoli.
Пушку возьми, а канноли оставь.
No, leave the gun, take the cannoli.
Нет же. Пушку брось, а канноли оставь.
Kind of like a cannoli.
ѕохожие на канноли.
I brought you some Cannoli from Scott Chillis.
Я принёс вам немного Канноли для Чили Скотта.
I got cannoli oil on my shirt.
У меня на футблке масло от канноли.
Try the cannoli.
Попробуйте канноли.
Do you want to grab me a cannoli?
Купишь пирожное?
Anyway, I'll give them the deets and the cash and they'll have the Glaive scooped up off the street and hog-tied in the trunk before you can say cannoli.
Так или иначе я дам им деньги и заберут Глейв с улицы и как свинку свяжут в багажнике прежде чем ты сможешь сказать канноли.
I once ate a cannoli this big.
Однажды я съел вот такую огромную канноли.
Brought cannoli.
Принес канноли.
I asked you to name your price, and you request a cannoli and a glass of Italian red.
Я попросил тебя назвать свою цену, а ты потребовал канноли и бокал красного итальянского вина.
Leave the gun, take the cannoli.
Брось пистолет, возьми пирожное.
Who wants a cannoli?
Кто хочет канноли?
Holy cannoli!
Вот так дела!
- Two dozen cannoli.
- Две дюжины канноли.
- Cannoli it is.
- Точно канноли.
Take the cannoli. "
Возьми сладости ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]