English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cans

Cans translate Russian

1,124 parallel translation
- -Beer cans, a Maryland license plate, half a bicycle tire, a goat and a small wooden puppet, goes by the name of Pinocchio.
Так-так-так... пивные банки, номерной знак штата Мэриленд, половина велосипедной шины, коза и маленький деревянный человечек, известный как Буратино.
Well, tough shit, Bobby. You can use what's Left of them for garbage cans.
Так выкуси, Бобби, твои роботы превратились в мусор!
Two big cans.
- Двe большиe бaнки.
You've never slept in the street before. You've never eaten out of garbage cans. You're used to a hearty breakfast.
Вы никогда раньше не спали на улицах, не ели из мусорных баков.
He's hopeless. Wait. Let me cover my cans.
- Подожди, сейчас я прикрою мои жестянки.
The only things left are cans and jars.
Только консервные банки оставляют.
I went back to the port, after walking through the whole city and eating from trash cans.
Я вернулся обратно в порт, Шел через весь город и ел из мусорных баков.
All I wanna see are garbage trucks, garbage cans and garbage men.
Все, что я хочу видеть это мусоровозы, урны и уборщики мусора.
- Cut the crap! "I collect the cans."
- Хватит врать : "Я собираю банки".
I do know that people have got to stop sinking their beer cans in Pearl Lake when they're fishing.
Я хочу, чтобы люди перестали бросать пивные банки в Жемчужное озеро. когда ловят рыбу.
Beer cans.
Пивные банки.
John Bubber was living in his car at the time of the crash. Eking out a meagre existence by collecting cans....
Ќа момент аварии, ƒжон Ѕаббер жил в своей машине,... умудр € € сь сводить концы с концами сбором бутылок и жест € ных банок...
And I'm looking at the garbage cans
И заглядываю в мусорные урны
Please, tell me what all those cans mean.
Слушай, как мне понять те твои консервы? .
sandstorms, erosion of all kinds, cosmic radiation, worldwide fires, worldwide floods, recurring ice ages, and we think some aluminum cans and some plastic bags are going to make a difference.
всемирный пожар, всемирный потом, повторяющиеся ледниковые периоды, и мы думаем какие-то алюминиевые банки и пластиковые мешки сделают разницу?
And cans?
А банки?
The tablecloth was filthy, the saltshaker was all clogged with ketchup... and the "freshly-made venison" came out of these cans.
Скатерть была грязная, солонка вся была забита кетчупом... а "свежеприготовленная оленина" появилась из этих консерв.
Can I have four cans of that, because we get thirsty after sex?
Пришлёте четыре банки? Мы хотим пить после секса.
I just bought two cans last week, and I don't have any wood here.
Я купил два баллончика на прошлой недели, и у меня дома нет дерева.
My cans.
Мои банки!
My precious, antique cans.
Старые пивные банки!
Marge Simpson was charged with a violation of penal code Section 618A... wanton destruction of precious antique cans.
Мардж Симпсон обвинили в нарушении уголовного кодекса, раздел 618-А, немотивированное уничтожение старых пивных банок.
She was ordered to pay 50 cents to replace the cans... and $ 2,000 in punitive damages and mental anguish.
Ее обязали возместить убыток в виде штрафа в 50 ентов и выплатить $ 2000 за моральный ущерб.
Get those other cops off their cans, will ya? We're naked out here.
Немедленно присылайте подмогу, как только они освободятся!
I promised myself that if May doesn't't change her mind after I've bought 33 cans of pineapples... From that day onwards.
Мэй любит ананасы... а первое мая - мой день рождения.
- Do you ever think of what these cans will feel?
Думаете, ананасу это понравится?
Who cares about what these cans feel?
Я всего лишь продавец. Кому какое дело, что понравится ананасу?
Of course I wish these cans will never expire.
Мне наплевать, что эти ананасы просрочены.
I ate all thirty cans of pineapple that night.
Съел целых 30 банок ананасов.
Except for all the beer cans and barbecues, it was.
Не считая барбекю и пива, так оно и было.
Picking trash out of garbage cans to prove who was loyal and who wasn't?
Копались в грязном белье, выясняя кто лоялен, а кто нет?
Yam comes in purple cans.
Батат идет в маленьких розовых баночках.
I must buy cans of dog food tomorrow.
Завтра утром пойдем купим тебе еду, консервы.
Their father had told them only to shoot at cans.
Отец разрешил им стрелять только по банкам.
First thing I'm gonna do is get some cans like yours.
Прежде всего, я достану такие же наушники как у тебя.
Aye, professional cans with my name on them in big yellow fluorescent letters.
Да, профессиональные наушники с моим именем на них, большими желтыми светящимися буквами.
I was that terrified when the day finally came, my pal Colin and I had a couple of cans behind the bike shed to steady our nerves.
Я был в ужасе, когда тот день наконец-то настал, мы, с моим приятелем Колином, выпили пару баночек пива под навесом для велосипедов, чтобы успокоить нервы.
Sure are, but those cans are empty.
Конечно, да. Но они пусты.
Spray cans! - You're the can!
Тут покрашено!
You shouldn't put cans in there.
Ты не должна выбрасывать сюда мусорные баки.
You got nine cans of chili on the line.
У тебя 9 банок чили под ударом.
which some people do say, " But two cans...
И одни бородачи говорили : "Но ведь две банки"!
What are in these cans, Buckman?
Что в этих банках, Бэкман?
The guy we turn the cans over to.
Мы вместе с ним сдавали банки.
I'm going to send you a few cans for him.
Я дам вам несколько упаковок на пробу.
The cans we received.
Это тот корм, который нам дали.
But cinema isn't like food cans.
Кино - это тебе не консервы.
You put meat in cans, people buy it, the dogs eat it, they shit all around, and then it starts anew.
Вы пакуете мясо в коробки, везёте их в магазин, люди их покупают, собаки едят, гадят, и всё начинается заново.
- Cans! Cans!
Я только что сбила ребёнка!
- "La la la la" - [Groans] - Apu, we usually store our cans in the cupboard.
Апу, обычно мы храним банки в шкафу.
" Well... we've sold but two cans of'Mr. Dog...'"
"Мы продали только две банки" Мистера Пса "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]