English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cantaloupe

Cantaloupe translate Russian

128 parallel translation
It looked to me like the inside of a small cantaloupe.
По-моему, оно выглядит, как арбузная мякоть.
Can I have a cantaloupe, please?
Дыню, пожалуйста.
Muscat grapes and cantaloupe.
Чёрный виноград и дыню.
Cantaloupe.
Кaнтaлyпa.
- I don't want cantaloupe now.
– Я не хочу сейачас канталупу.
- I only eat cantaloupe... - Jerry, this is great cantaloupe.
– Я ем канталупу только когда... – Джерри, это великолепная канталупа.
George, I want you to taste this cantaloupe.
Джордж, я хочу чтобы ты попробовал эту канталупу.
- It's the best cantaloupe I've had.
– Это лучшая канталупа что я пробовал.
- Very good cantaloupe.
– Очень вкусная канталупа.
Cantaloupe like this should be out of circulation.
Такие канталупы не должны продавать.
I imagine at some point somebody's gonna offer me some cantaloupe?
Надеюсь кто-нибудь предложит мне немного канталупы?
This cantaloupe stinks.
Эта канталупа воняет.
Cantaloupe.
Дыньки.
You are a cantaloupe.
А ты - канталупа ( мускусная дыня )
You wouldn't have teeth if it wasn't for me taking you to Joe's fruit stand and stuffing cantaloupe down your throat.
У тебя уже не было бы зубов, если бы я не взял тебя в фруктовый ларек Джо и не засунул мускусную дыню в твою глотку.
I fucked a cantaloupe once
А я однажды трахнул мускусную дыню.
Cantaloupe juice.
Сок канталопы.
It's a cantaloupe.
Это сушеная дыня.
This snaps your head back like a cantaloupe.
Голову будет трясти как мускусную дыню.
One cantaloupe-sized eye?
В смысле, один воспаленный глаз, размером с дыню.
We've established the cantaloupe's fresh.
Мы уже поняли, что я ещё как огурчик!
Some cantaloupe.
Съешьте дыню.
- You'll have to pay for that cantaloupe.
- Вам придеться заплатить за дыню.
I don't wanna stand in the way of, uh, true love or anything but I think a cantaloupe might hurt less.
Я не хочу стоять на пути у настоящей любви или что там но, думаю, что с дыней было бы не так больно.
Look at this ; one over-ripe cantaloupe, two number three pencils, what kinda Writer is this?
Ты только послушай : первое-перезрелая мускусная дыня, второе-карандаши третьего номера. Че это вообще за райдер такой?
Cantaloupe St. Pierre and many, many, more funny names!
Канталуп Сент-Пьер и много, много других смешных имен!
I asked for an egg-white omelet and cantaloupe.
Я просила омлет из белков и канталупу. ( сорт дыни )
It has the same texture and nutrients as a potato but it's like a cantaloupe.
У него такая же структура и питательные вещества, что и у картофеля, но он как... мускусная дыня.
So if anybody knows of a banquet hall that would... compliment my colours of cantaloupe and cream - You can speak to me after the meeting.
Если кто-то знает банкетный зал, который подошел бы к моим цветам топленого молока и канталупы, скажите мне после собрания.
The size of a cantaloupe?
Он так вырос.
Apples, cantaloupe, uh, kiwis, mango, mayonnaise.
Яблоки, дыни, - киви, манго, майонез...
Which is not the same thing as cantaloupe.
Оказывается, это не то же самое, что канталупа ( мускусная дыня ).
I'm pretty sure that there's a good chance that I'm gonna get eaten by a cantaloupe!
Есть большая вероятность, что меня съест канталупа.
The head was a cantaloupe.
В голове была дыня.
We were like Lewis and Clark, if Lewis and Clark peed in empty soda bottles and had a bong made out of a cantaloupe.
Как Льюис и Кларк. Если Льюису и Кларку доводилось мочиться в пустые бутылки из-под газировки и курить из бульбулятора, сделанного из продолговатой тыквы.
I wish i was a cantaloupe in that cup.
Я бы хотела быть персиком в этой чашке.
You want my permission to shoot a cantaloupe?
Вам нужно мое разрешение, чтобы выстрелить в дыню?
Which is the cantaloupe.
Которым является дыня.
It's a cantaloupe.
Это канталупа.
Many common household items mimic the properties of human body parts... like cantaloupe melons or pudding.
Многие обычные средства домашнего обихода имитируют свойства частей человеческого тела, как дыня, арбузы или пуддинг.
Do you need help cooking or cutting this cantaloupe?
Тебе нужна помощь с готовкой или с нарезкой этой дыни?
- Is it just because I'm cutting cantaloupe
- Это только потому, что я режу дыню?
Think I can't handle stabbing kiwi and cantaloupe?
Зачем? Думаешь, я не справлюсь с накалыванием киви и дыни?
Well, I refuse to eat fucking cantaloupe at a bachelor party.
Я не стану есть дыню на мальчишнике.
- The cantaloupe looks great.
Даже смотреть приятно.
Cantaloupe.
Канталупа. [мускусная дыня]
Cantaloupe.
Канталупа.
The first two places I went were out of cantaloupe, so...
В двух первых местах, в которые я заходил, не было мускусной дыни, так что....
Shelby's been subbing for Mr. Clippenger in Geometry ever since he ate that bad cantaloupe.
Шелби заменяет учителя по геометрии мистера Клиппенгера, потому что он отравился этой канталупской дыней.
Ok, the cantaloupe is for your benefit.
Ладно, мускусная дыня полезна для здоровья.
- Cantaloupe, ma'am.
- Она холодная, как лёд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]