English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Capsule

Capsule translate Russian

578 parallel translation
And we were all handed an envelope that we were asked to open and to consume the capsule that was inside.
Ќам всем выдали конверты с капсулой внутри, которую нас попросили употребить. онечно никто из нас не знал, кому попалс € наркотик а кому плацебо.
I'm removing capsule "X" from the canister.
Я извлекаю капсулу "Икс" из кассеты.
Holding the capsule in my right.
Капсула у меня в правой руке.
Am arranging the tools, and in a few seconds will open capsule "B."
Настраиваю инструменты и через несколько секунд открою капсулу "Б".
Standish is about to open capsule "B."
Стэндиш, приготовьтесь открыть капсулу "Б".
Am removing capsule "B."
Извлекаем капсулу "Б".
Capsule "X" is reacting.
Вступает в реакцию содержимое капсулы "Икс".
When will they take you out of this capsule?
Когда тебя вытащат из этой капсулы?
Reynolds would like to try his nuclear capsule.
Рейнольдс анализировал возможность использования дополнительного ядерного заряда.
I suppose you Earth people can't wait to examine Lesterson's space capsule?
Я полагаю что вам, людям с Земли не терпится исследовать космическую капсулу Лестерсона?
Ah, it's the capsule, it must be.
Должно быть из-за капсулы.
I think the Governor's brought the Examiner here to stop you opening the capsule.
Я думаю, что губернатор позвал Ревизора, чтобы удержать нас от открытия капсулы.
There is Lesterson's capsule.
Из-за Лестерсоновской капсулы.
I shall examine the capsule... later.
Я проверю эту капсулу... позже.
Must have a look at that capsule.
Надо взглянуть на эту капсулу.
When Bragen found us, he definitely said space capsule.
Когда Браген нашел нас, он определенно сказал про космическую капсулу.
Is the Examiner going to let him open the capsule?
Ревизор собирается позволить ему открыть капсулу?
It dropped from the capsule.
Это выпало из капсулы.
Ah, getting into the rest of the capsule will take time, Governor.
Углубление в капсулу займет время, губернатор.
Of course - to the space capsule!
Конечно - к космической капсуле!
Hand me that numanol capsule.
Дайте мне эту капсулу нуманола.
The power units of the travel capsule are charging now.
Уже зарядились энергоблоки транспортной капсулы.
You ever travelled in a capsule before?
Вы когда-нибудь путешествовали в капсуле до этого?
As soon as your friends return they will follow you and Cully in the second capsule.
Как только ваши друзья вернутся они последуют за вами с Калли во второй капсуле.
We'll have to steal a travel capsule somehow, well I can manage that alright but...
Нам придется украсть транспортную капсулу, я могу управлять ей, но...
We'd attract too much attention, we'd never get past the capsule managers.
Мы привлечём слишком много внимания, не сможем пройти к капсуле менеджеров.
Let's go and get a capsule.
Пойдем и возмём капсулу.
What about the travel capsule?
Как насчет транспортной капсулы?
Well this capsule is homing in on the survey place, right?
Ну эта капсула возвращается в исследовательский блок, правильно?
As you said, this capsule is homing straight back onto the survey unit, and the Quarks are there.
Поскольку ты сказал капсула возвращается прямиком на исследовательский блок и там кварки.
Well actually, now I come to think of it I-I-I-I do know where there is a capsule.
Ну на самом деле, я сейчас подумал об этом, я я я я знаю, где есть капсула.
Why did you tell him about the capsule?
Почему вы рассказали о капсуле?
Teel take Kando and Cully and get them to the capsule and go to the Capitol.
Тил бери Kендо и Калли, идите к капсуле и отправляйтесь в Капитолий.
Claude Ullmann, alias Le Masque, had just enough time to swallow his cyanide capsule on November 8, 1943.
Клод Ульманн, известный под именем Клод Ле Маск успел проглотить таблетку цианистого калия 8 ноября 1943 года
The gyro mechanisms aboard were influenced by another magnetic field and the capsule slowly started to rotate.
Бортовые жиро-механизмы были повлиянными другим магнитным полем и капсюль начал медленно вращатся.
Now, if you watch your screens carefully, you will see, that the capsule's sunny camera was panned of the Sun to watch the force, that was attracting it.
Если вы осторожно посмотрите на ваши экраны, вы увидете, что капсюлньая камера перестала держать в фокусе Солнца, двигаясь, что бы наблюдать иссточник силы, которая ее притягивала.
Instruments aboard capsule report, that it is in the same orbit, as Earth, but directly on the opposite side of the Sun.
Бортовые инструменты показали, что эта планета находится на одной орбите с Землей, но на диаметрально противоположной стороне Солнца.
Capsule's condition?
Состояние капсюля?
Stand by, capsule, to recieve astronauts.
Капсюль, будьте в готовности принять астронавтов.
You can see from the radar screen, that's the screen just to the left of Professor Cornish there, that the Recovery capsule and Mars Probe 7 are on convergence.
Вы можете видеть на экране радара этот экран слева от профессора Кориша что Исследователь Марса 7 и Восстановление 7 are on convergence.
I'm changing attitude of capsule.
Эм, я перемещаюсь относительно капсулы.
Can you send up another recovery capsule to investigate?
Вы можете послать другую капсулу для расследования?
But will you confirm... that all radio contact has been lost with the recovery capsule?
Но вы подтверждаете, что вся радио связь была утеряна вместе с капсулой восстановления?
Would that have killed the man in the Recovery capsule?
Это могло убить человека в капсуле восстановления?
But we know where the transmissions were coming from, the capsule in orbit.
Но нам известно, что передачи прибывали из капсулы на орбите.
I have computerised the factors involved in sending up a second recovery capsule.
Я компьютезировал вовлеченные факторы для высылки второй капсулы.
I have no capsule in go condition anywhere.
У меня нет капсулы готовой к запуску.
- to relinquish the vital forces of their... - Black capsule.
Черная таблетка.
- Black capsule.
- Точно.
What's a black capsule?
А что это? У вас есть?
The capsule.
Капсула.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]