English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Car accident

Car accident translate Russian

1,458 parallel translation
I had a car accident and I was blind for two months.
И, также как и тебе, мне мерещились разные вещи и снились кошмары.
And after being hospitalised for a car accident in 2006, no more official record of Cha Tae Shik available from then on.
И после госпитализации в результате аварии 2006 года, никакой официальной информации на него больше нет.
According to the file by the military doctor who performed the surgery on him the wound he has treated him for was not of car accident but from gun shots.
По записям хирурга, проводившего операцию видно, что рана получена не в результате аварии, а из огнестрельного оружия.
Who was the other victim of the car accident?
А кто еще был с ним в машине?
I had a car accident.
Я попал в автомобильную аварию.
Shh! Well, you know he died in that car accident, not me.
Знаете, это он умер в той аварии, а не я.
You died in a car accident?
Ты умер в автомобильной аварии?
Arlette Turling was killed in a car accident ten months ago.
Арлетт Тёрлинг погибла в автомобильной катастрофе. Десять месяцев назад.
- Baze got Lux in a car accident...
- Бейз втянул Лакс в историю с машиной...
According to what the doctor told me on the phone, it looks more like the result of a beating than a car accident.
Судя по тому, что врач сказал мне по телефону, это больше похоже на результат избиения, чем автокатастрофу.
His brother resigned a year ago and was killed in a car accident.
Его брат, погиб в аварии.
And then a month after that, I got into a car accident, messed up my knee, and then it was good-bye, tutu.
А еще через месяц я попала в аварию, сломала колено, и потом уж - прощай, балет.
Gloria got into a little car accident,
Глория попала в небольшую аварию,
This man could have lost his brother in a cable-car accident!
Этот человек мог потерять его брата в несчастном случае на фуникулёре.
A friend of your parents had a serious car accident.
Друг твоих родителей попал в автокатастрофу. Кто именно?
Kyle Buckley died in a car accident three years ago.
Кайл Бакли погиб в автокатастрофе три года назад.
How... how did you know about the car accident
Откуда ты узнал об автомобильной аварии
During which time, his daughter Was in a car accident.
Во время его заключения его дочь попала в автомобильную аварию.
The people will be very sympathetic toward the grieving mother who has just lost her beautiful children in a tragic... car accident?
Люди будут полны сочувствия к убитой горем матери, потерявшей своих прекрасных детей в трагической... автокатастрофе?
Reported as a car accident, but no reason it couldn't have been.
В отчёте сказано "авария", но может оказаться и самоубийство.
So, why is there an investigation for a car accident?
Почему вы ведёте расследование несчастного случая?
She drank too much and got into a car accident.
Она слишком напилась и попала в аварию.
Our parents both died in a car accident when he was 12, and since then, he's always been so cautious.
Наши родители погибли в автокатастрофе, когда ему было 12, с тех пор, он всегда был осторожен.
Remember me telling you Jia Wei's father died in a car accident?
Помните, я говорила вам, что отец Цзя Вэй погиб в автомобильной аварии?
'Cause when I was your age, my dad and I were in a car accident, and he was hurt, and I was really scared.
- Когда я была твоего возраста Я и мой папа попали в дорожную аварию. Он был ранен, а я очень напугана.
Johnny, this kid died in a car accident.
Джонни, этот парень умер в автокатастрофе.
Was killed in a car accident as a young man.
Погиб в автомобильной аварии в молодости.
I hope you get into a car accident someday, so I can have it.
Надеюсь, однажды ты попадешь в аварию, и это сердце пересадят мне.
Not being able to remember the day leading up to a bad car accident.
Не помнят день, в который с ними произошла автокатастрофа.
Van Horn was in a car accident.
Ван Хорн попал в аварию.
I - I-I fell for a married man, got in a major car accident.
Я влюбилась в женатого мужчину, попала в страшную аварию.
Is this about the naval officer who died in the car accident this morning?
Это насчет того морского офицера, который погиб в автокатастрофе этим утром?
An old friend and mentor of Dana's was killed in a car accident two weeks ago.
Старый друг и наставник Даны погиб в автокатастрафе две недели назад.
Get the details on his car accident.
Узнай подробности аварии.
Yesterday morning this was a simple car accident.
Вчера утром было всего лишь простое дорожное происшествие.
Tell me about Mr Courcelles, I imagine he's also the one responsible for your... car accident.
Расскажите мне о месье Курселе, я полагаю, именно он виновник вашей автоаварии.
They need to be able to concentrate on - they said that he was in a car accident.
- Дайте им спокойно... - Мне сказали, что он попал в аварию.
Naomi's daughter was in a car accident. She may have broken her back. What?
Дочь Наоми попала в аварию, возможно, у нее перелом позвоночника
Maya and dell were in a car accident
- Майя и Делл попали в автокатастрофу.
Car accident every four nutes.
Автокатастрофы тут каждые 4 минуты.
I told him I had a car accident.
Mужу я paccказалa пpo aвтoкатacтpoфy.
They died in a car accident.
Они погибли в автокатастрофе.
In a car accident.
В автомобильной аварии.
She was supposedly killed in a car accident While studying mandarin At the jing zi institute in hong kong.
Она якобы погибла в автомобильной аварии, когда училась в институте Чжинг Цай в Гонг-Конге.
I lost my brother in a car accident.
Я потеряла брата в автомобильной катастрофе.
It was a car accident.
Это была авария.
She died in a car accident.
Она погибла в автомобильной катастрофе.
Remember when you were in that car accident?
Помните, когда вы попали в автомобильную аварию?
Her husband cannot obey the summons. He's had a car accident and is now in hospital.
Её муж не может явиться по вызову в суд.
All it takes is an accident, a car wreck.
Это может случиться во время несчатного случая автокатастрофы
Car accident.
Автомобильная авария.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]