English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Car garage

Car garage translate Russian

303 parallel translation
four-car garage.
4-местный гараж.
This is a two-car garage, and my hobby room's upstairs.
Это гараж на две машины, и мастерская наверху.
Take the car to the garage. Take the bags in, please.
Машину в гараж, сумки в номер.
But her car is still in the garage.
Но ее машина все еще в гараже.
Because, you see, I'd come in from a drive and instead of taking the car to the garage as I usually do I left it out front.
Потому-что, когда я вернулась вместо того, чтобы поставить машину в гараж как обычно, я оставила ее снаружи.
I sent a tow car over to your garage this afternoon... and they jacked up that burned-out truck of yours.
Я отправил своих ребят взглянуть на твой сгоревший грузовик.
They found his car parked in some private garage.
Они нашли его машину в одном из частных гаражей.
You know, you ought to keep your car in the garage.
Вы знаете, вы должны держать свою машину в гараже.
At 12 : 15 you put your car in the garage?
В ноль пятнадцать Вы уже поставили свою машину в гараж?
It led that car to your husband's garage.
Автомобиль оказался в мастерской твоего мужа.
I just put my car in the garage.
Я просто поставил машину в гараж.
The next time you start a car, leave the garage doors open.
Хорошо. Когда в следующий раз будешь заводить машину, оставь ворота открытыми.
Car's not in the garage.
- Машины в гараже нет.
I'll shoot your car in the garage here.
Я поставлю в гараж вашу машину.
I'm not moving. Put the car in the garage. We'll sleep there.
Загоните машину в гараж, переночуем там.
When we lived in the other house I always left my car in the factory's garage. - Oh, yes?
Когда мы жили в том доме, я всегда оставляла машину в гараже фабрики.
Out back by the garage. The car!
Иди к гаражу.
And isn't it easier to steal a car from the street than out of a garage?
А украсть машину, которая на улице, ведь легче, чем из гаража?
I drove the car out of the garage...
Я выезжаю на машине из гаража...
Okay. Now, if you don't mind... Get my car from the garage.
Теперь... если ты не возражаешь возьми из гаража мой автомобиль.
Kids, see if their car's in the garage.
Дети, посмотрите, стоит ли машина в гараже.
Did you go into the garage about the car?
Ты спрашивал в гараже насчет машины?
The police commissioner said the car was brought to this garage.
Комиссар полиции сказал, что машину доставили в этот гараж.
Then he leaves the car at the garage in Sisli.
Затем они оставляют машину в гараже, в Шишли.
- I'm gonna take the car down to the garage. - OK.
Поставлю машину в гараж.
I did not see your car down in the garage.
- Заходи, Бенни. - Вашей машины нет в гараже.
I'm going to put my car in the garage.
Я загоню машину в гараж.
As a person with no car... Can not be a member of garage cooperative Comrade... Anikeeva automatically eliminated.
Поскольку человек, не имеющий машины,... не может быть членом гаражного кооператива,... товарищ Аникеева автоматически выбывает.
I was thinking about the pigeon... that hung around the garage, how it used to get on top of your car.
Я думал о голубе... который летал вокруг гаража. Как он обычно садился на твою машину.
- I understand you.. - Alla Dmitrievna, drive my Mercedes out of the garage Let it luxuriate in the sun Everything would be all right with your car.
- Я вас понял Алла Дмитриевна, мой Мерседес выведите из гаража Пускай на солнышке погреется, так сказать, проветрится Ваши Жигули будут в полном порядке.
I was in Rennes. My car's in the garage.
Я был в Ренне и оставил машину в гараже.
You heard that it didn't go well with the car in the Esso garage?
Ты слышал, машина из проката "Esso" оказалась ложным следом.
I'm actually amazed that I got the car out of the garage.
Я правда был поражен, что он согласился вывезти машину.
We have to get our car to Dawson's Garage.
Нам надо доставить машину в гараж Доусона. Вы не могли бы...
I open the garage door, get in the car, reverse.
Я вернулась домой, открыла двери гаража, села за руль.
And I can report that a strange car is parked in her garage at least once a week.
Я видела, что чужая машина стоит раз в неделю в её гараже. Да, моя тайна раскрыта.
But you see, Commander, he has not been seen since he drove back the car to the garage that night.
Видите ли, командующий, его не видели с тех пор, как он поставил в гараж машину тем вечером.
Will the owner of the car with license number 1 AG401 please remove it from the parking garage?
Владелец автомобиля с номером 1АГ401, пожалуйста, уберите его из гаража.
He has a car and the garage key.
- У него есть машина и ключи от гаража.
EDITOR : There was a car explosion in a garage near the Riggs Bank.
Возле банка Риггс взорвалась машина.
At the garage when I bought my car.
В гараже, где я покупал свою машину.
So this morning I go down to the garage to check the car out.
Этим утром я спустился в гараж, чтобы проверить машину.
Now, you got a corpse in a car, minus a head, in a garage.
Итак, у вас в машине находится тело, в гараже голова.
The light's on in her room. The car's in the garage.
В ее комнате горит свет, а машина в гараже.
The car's in the garage.
Автомобиль в гараже.
Williams the Garage Man had already told him that the car was inoperable.
... просто Вильямс из гаража — он уже ему сказал, что у нас нелады с автомобилем.
I have given this matter some serious consideration, and I've decided that what's best for the city and possibly yourself, is for you to keep your car in a garage that is conveniently located next to your home.
Я самым серьезным образом обдумала это дело, и я решила, что будет лучше для города и, возможно, для вас, держать ваш автомобиль на стоянке, которая удобно расположена рядом с вашим домом.
I went into the garage, and he was in the back, inside the car, with the shotgun across his chest.
Когда я вошел, он был в глубине гаража, в машине. На груди у него лежало ружье.
Your father has a garage, but he always parks his car / / /
Ваш отец имеет гараж, но постоянно ставит ее...
Call the garage where they towed my car.
Позвоните в гараж, куда отбуксировали мою машину.
And please call the garage and have them get my car out in half an hour.
И позвоните в гараж, пусть через полчаса подгонят мою машину.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]