Carole translate Russian
209 parallel translation
Oh, Carole...
Кэрол...
Only a beautiful lady named Carole Lombard.
Всего-навсего прекрасную леди по имени Кэрол Ломбард.
Manon can't get a sitter and Carole's husband is home.
Манон не может раздобыть няню, а у Кароль муж дома
CAROLE :
Кэрол :
All right, thank you, Carole.
Ладно, спасибо, Кэрол.
What was Carole Richardson's part in this operation?
Какую роль в операции играла Кэрол Ричардсон?
Carole Richardson, 30 years.
Кэрол Ричардсон, 30 лет.
Carole Richardson was 17 when she went to jail, Mr. Dixon.
Кэрол Ричардсон было 17, когда она попала в тюрьму, мистер Диксон.
Do you know Carole Richardson?
Вы помните Кэрол Ричардсон?
- You got the blood of Guiseppe Conlon and Carole Richardson!
- Вы получили кровь Джузеппе Конлона и молодость Кэрол Ричардсон!
In the matter of Her Majesty versus Carole Richardson, the case is hereby dismissed.
Дело Её Величества против Кэрол Ричардсон объявляю закрытым.
I saw you and Carole Kovacs slip out of the opera together last night.
Я видел, как вы с Кароль Ковач улизнули вчера из оперы.
I love you, Carole.
Я люблю тебя, Карол.
Carole Landis, pills, I forget when.
ароль Ћанди, снова таблетки.
She seems really nice, this Carole Quite a character
Она кажется действительно хорошей, эта Кароль
Carole, I thought i should tell you.
Кароль, я думаю, что я должна сказать тебе.
Don't drive too fast Carole hey?
Не слишком загрузили, Кароль, а?
ho.. carole, would you sleep with another woman?
Кароль, ты спала бы с другой женщиной?
there's Carole and her chaperon her "chapon" you mean ( tnsi : chapon = castrated rooster ) - you say that because you don't make him hard hey?
Там Кароль с компаньеном Ты хотел сказать – с кастрированным петухом? - Ты говоришь так, потому что она тебе отказала?
... Carole!
... Кароль!
Carole.. hmm, you looks sexy like this.
Это Кароль... хм, ты очень сексуально выглядишь
- Carole!
- Кароль!
- Good Morning Carole.
- Доброе утро, Кароль
thanks - pleasure, making people happy is my passion except with Carole!
Спасибо - С удовольствием, делать людей счастливыми - моя страсть Кроме Кароль!
- c'mon, i never hid anything from Carole.
- Я никогда ничего не скрывал от Кароль
and how's Carole?
Ну как Кароль?
not my nephew's case it seems, right Carole?
Надеюсь, это не случай моего племянника, правда Кароль?
Carole refuses to carry on?
Кароль отказывается продолжать?
- yes i know, i know Carole, but laurent loves cedric.
- Да, я знаю, я знаю Кароль, но Лоран любит Седрика
good evening carole, i know it's late but i must talk to laurent, is he in?
Добрый вечер, Кароль, я знаю, что уже поздно, но я должна поговорить с Лораном, он у себя?
Why don't you tell her what happened with Carole last night?
Почему тебе не рассказать ей, что случилось с Кароль вчера вечером?
So Carole Lombard had a stable built on the set and when Hitchcock arrived, the actors were in the stable mooing.
Тогда Кэрол Ломбард велела сделать стойло на съемочной площадке, и когда утром пришел Хичкок, все актеры стояли в стойле и мычали.
Carole gave the character what I couldn't.
У меня не было того, что Кароль дала персонажу.
Carole had a big notebook full of questions and she'd say to him,
У Кароль была огромная тетрадь с пометками, она обратилась к нему :
This morning, our reporter spoke to Carole Novacki, the boy's mother.
Сегодня нашей компании удалось поговорить с Кароль Новаки, мамой пропавшего ребенка.
I went to pick up Carole...
- Я пошел искать Кароль...
Carole Novacki, the child's mother today refused to make a statement.
Что же касается Кароль, матери пропавшего ребенка, она отказывается от комментариев.
Don't talk bad to Carole.
Ты неправильно разговариваешь с Кароль?
- Is Carole here?
- Кароль здесь?
D'you think I'd hurt Carole's kid?
Думаете, что я мог причинить вред малышу?
I'm sorry, but Carole had too many men.
Прости, но у Кароль было полно хахалей.
I wanna live an ordinary life with Carole, you hear?
Так вот, я сейчас живу с Кароль. Она - моя жена, понял?
I'd love to be able to warn you off about Maverick... but I just love him to death. CAROLE :
Кэрол :
- No, to Carole.
- Нет, на этот раз пойдем к Кароль.
- ah, no no, Carole, she's got a car and i'm sorry, that was stupid of me.
- Да нет, у Кароль есть машина
the doorbell good evening carole - good evening so sorry, we just thought we'd pay you a small surprise visit.
( дверной звонок ) Добрый вечер, Кароль - Добрый вечер
Carole Bouquet and Angela Molina.
Кароль Буке и Анхелу Молина.
- OK, Carole?
- Привет, клоун.
Where was Carole?
А Кароль за ним не следила?
And Carole?
А Кароль?
Carole Novacki!
Кароль Новаки?