English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Carrick

Carrick translate Russian

44 parallel translation
- It's Carrick. Why would a conservative Democrat block military promotions?
Зачем консервативному демократу блокировать указы о присвоении воинских званий?
- Are we taking care of Carrick?
- Мы занимаемся Карриком? - Джош занимается.
Carrick wants that launcher today.
Кэррик хочет пусковые установки сегодня.
Take care of Carrick.
Разберись с Кэрриком.
Call Carrick's chief of staff.
Позвони главе администрации Кэррика.
He tells me we're not giving Carrick a missile launcher he wants.
Он говорит, мы не даём Кэррику его пусковые установки.
Senator Carrick held up another 56 promotions.
Сенатор Кэррик не принял 56 повышений.
Unless the meeting's to strap Carrick to his idiot missile launcher and fling him headfirst into an ICBM, which he'll miss- -
Только если это встреча по поводу привязывания Кэррика к его идиотской пусковой установки и последующего запуска головой вперёд в Межконтинетальную ракету, по которой он промахнётся...
I'm leaking to every newspaper that Carrick's blocking military promotions that he's doing it for a hunk of pork-barrel, defense scrap metal.
Я сообщу во все газеты, что Кэррик препятствует военным повышениям что он продаст себя за этот кусок оборонного металлолома.
- Senator Carrick's in the Roosevelt Room.
- Сенатор Кэррик в Комнате Рузвельта.
Chris Carrick's here?
Крис Кэррик здесь?
I'm not gonna lose Carrick and buy him a useless piece of military junk.
Я не собираюсь терять Кэрика и покупать ему бесполезную военную рухлядь.
- Anything new on Carrick?
- Что-нибудь новое о Кэррике?
- Haffley will use Carrick's defection to slide a cap-gains tax cut into our stimulus package.
- Хэффли использует поражение Кэрикка... чтобы засунуть сокращение налога на сверх доходы в наш стимулирующий пакет.
Nobody's happy you lost Carrick but we're all about moving forward, and we can't do that without you.
Никто не рад, что вы потеряли Кэррика но мы все за движение вперёд, и мы не можем сделать это без вас.
- Chris? - Would you care to comment on reports that after losing Carrick, the president doesn't trust Josh Lyman...
- Прошу прокомментировать сообщения, что... после потери Кэррика, президент более не доверяет Джошу Лайману...
I Googled Carrick and Lyman. Nothing new linking Josh to Carrick's move.
Я поискал в Гугле Кэрика и Раймана. ничего нового, о связи Джоша и решениями Кэррика, я не нашел
Looks like Carrick's buddies are jumping on the Republican budget-busting Milton-Friedman-worshipping bandwagon.
Похоже приятели Кэррика получили доступ к бюджету республиканцев на хвастовство и обожествление Милтона-Фридмана
Carrick was a mole for the right.
Кэррик был кротом для правых
You tried to humiliate Carrick in his state and failed to the tune of a party switch.
Ты пытался унизить Кэррика в его штате, но изменить местные настроения не удалось
Nobody's happy you lost Carrick.
Никто не рад, что Кэррик не на вашей стороне.
Chris Carrick.
Крис Каррик. Крис...
Caddell and Carrick.
- Каддел и Каррик.
Bash, my brother Carrick.
Баш, мой брат Керрик
Be nice, Carrick.
Будь хорошим, Керрик
Carrick.
Кэррик.
You should've seen the look on Carrick's face.
Вы бы видели, посмотрите на лицо Кэррика.
Rowan, Carrick, I need you inside.
Роуен, Керрик, вы нужны мне внутри.
Now Carrick, here's Baines.
Теперь Кэррик, а вот и Бейнс.
I'm J.D. Carrick, CEO of Harvesta.
Я Джей Ди Каррик, исполнительный директор компании Harvesta
J.D. Carrick offered Krupa a fortune to buy her research outright.
Джей Ди Каррик предложил Крупе целое состояние, за полную продажу исследования.
Well, Carrick got pretty hostile during negotiations.
Ну, Каррик довольно враждебным вел себя во время переговоров.
J.D. Carrick.
Джей.Ди.Каррику.
Looks like Carrick stole the file right before he had Krupa killed.
Похоже Каррик украл файл, как раз перед тем как убить Крупу.
You, I want you to find J.D. Carrick from Harvesta.
Ты, я хочу, чтобы ты нашел Джей Ди Каррика из Harvesta
J.D. Carrick from Harvesta.
Джей Ди Каррик из Harvesta.
You saw this exact file on Carrick's computer earlier today, didn't you?
Вы видели такой же точно файл на компьютере Каррика сегодня, не так ли?
Samaritan planted this decoy on Carrick's computer to frame him for Krupa's murder.
Самаритянин положил эту приманку в компьютер Каррика, чтобы подставить его в убийстве Крупы.
Carrick has done this sort of thing before in Ecuador, so it's more than easy to assume he did it here.
Каррик проделывал нечто подобное раньше в Эквадоре, поэтому легко предположить, что он сделал то же самое и здесь.
You will be sitting here darling, Right next to Carrick.
- Ваши места здесь, садтсь рядом с Керриком.
I can handle Carrick.
Я могу справиться с Керриком.
- How's Carrick?
- Как Кэррик?
I'm fine on Carrick.
Я решу всё с Кэрииком.
Chris Carrick.
Крис Каррик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]