English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cartridge

Cartridge translate Russian

168 parallel translation
"Wounded by an exploding rifle cartridge..."
"Раненный взорвавшимся оружейным патроном..."
A blank cartridge
Холостые.
Get ready for guard. Campaign hat, cartridge belt and weapon.
Полевка, патронташ, оружие!
I stashed our loot in cartridge cases.
Я сложил ее в ящички для патронов.
Drop your cartridge belt.
Снимай патронташ.
Other sectors are fighting, and we hardly spend a cartridge a week.
На чистом наступают, а мы едва по обойме за неделю расстреливаем.
I need another cartridge.
Нужен еще патрон.
As I was saying, empty the whole cartridge, but make sure just one bullet deals the fatal blow.
Да, я говорил, что тебе надо разрядить в него всю обойму. Но только один выстрел должен оказаться удачным, смертельным.
I'm gonna use one cartridge, ignition off, clean out the cylinders.
Используюпиропатроны, чтобы прочистить цилиндры.
Cartridge.
Патрон.
A cartridge.
Гильза.
It's impossible to get a match on the cartridge cases... there were ten of them, and some were fired by Manno and Roscio.
Нельзя определить скорость стрельбы... Гильз с десяток, некоторые были отстреляны Манно и Рошо.
There're three machine-gun carts outside. One has a "Maxim" with a cartridge belt.
Слушай, тут у хаты 3 тачанки, на одной "Максим" и лента заправлена.
Here is your new razor and the cartridge for the blades.
Вот вам новая бритва и к ней запасные лезвия
The cartridge.
- Патрон.
"The red spot had extended... " until it left 20 free frames at the end of the cartridge, " and with each session, it took 10 more then the previous one.
"Красное пятно продолжало расширяться, оставляя 20 последних кадров плёнки незаполненными, и каждая сессия занимала на 10 кадров больше, чем предыдущая."
All the Polish clerks were shot. Then the Germans picked up the cartridge cases.
Они собрали все гильзы от патронов.
At least get a maintenance cartridge.
Купи хоть защитный чехол.
This is a picture of a cartridge case from Soames'farm, where the shooting practice took place?
На фотографии гильза с фермы Сомса, где они практиковались в стрельбе. Да.
You can always tell an old soldier by the inside of his holsters and cartridge boxes.
Вы всегда сможете распознать ветерана по содержимому его кобуры и патронных коробок.
I hadn't even a revolver cartridge — only chocolate.
У меня не было даже патронов для револьвера - только шоколад.
Most likely he'd got wind of the cartridge business somehow, and knew it was a safe job.
Наиболее вероятно, он как то узнал про патроны и знал что это беспроигрышно.
Six titanium bullets, plus an extra cartridge.
Пули титановые, запасная обойма на всякий пожарный.
Those initials are not on the three cartridge cases which the Warren Commission show him.
Этих пометок нет на трех гильзах, представленных комиссией Уоррена.
SHARPE Bites the cartridge pours the powder spits the bet
ШАРП : Скусить патрон, засыпать порох, сплюнуть пулю.
Gentlemen, draw the cartridge from your pouch.
ХАРПЕР : Джентльмены, достаете патрон из сумки, скусываете пулю,
Chuck us a cartridge.
Брось нам патроны. Брось нам чертовы патроны.
Give us a fucking cartridge!
Дай нам эти чертовы патроны!
Cartridge box, one.
Патронташ, один.
You leave the cup there, slide in a cartridge and tea comes out.
Нет. Просто поставьте сюда чашку, вставьте картридж, и чай польется сам.
See, the film is only 35mm wide and fits in this little cartridge.
Видите, плёнка всего 35 мм шириной и помещается в такой маленькой кассете.
You keep a traveling painters kit in your cartridge box?
Да что ж это такое? Другому руку жмёшь бестрепетной рукою!
The cartridge ejects, automatic reload.
Выброс былончика из магазина. Автоматическая перезарядка.
Customized trigger, double cartridge thorough-gauge.
Переделанный спуск, одновременная двойная подача.
So the language cartridge will let you distract them.
Вот этот языковой картридж позволит тебе их отвлекать.
A working cartridge unit?
Рабочий картридж-автомат?
What Cartridge Unit means is, the things that make us obsolete... Also make us unique.
Картридж-Автомат имеет в виду, что многое из того, что делает нас устаревшими... делает нас и уникальными.
Their cartridge belts exploded like fireworks.
Они горели, а патронташи взрывались как петарды.
I'm gonna fire the next cartridge with the ignition off, to clear the cylinders.
Я пущу патрон с выключенным зажиганием, чтобы прочистить цилиндры.
The captive bolt gun, which was designed to reduce animals unconscious without causing pain, fires a steel bolt, that is powered by compressed air or a blank cartridge, right into the animal's brain.
Пленное оружие болта, которое было разработано уменьшать без сознания животных без причинения боли, запускает стальной болт, который приведен в действие сжатым воздухом или холостым патроном, прямо в мозг животного.
Pick up your cure cartridge.
Получите свои патроны с лекарством.
I'll use the ink cartridge.
Я использую стержень.
You see... This ink cartridge is an insulator so it doesn't channel electricity, and stops the flow of electricity in the circuit. When the bottom of this drawer is closed, this piece of rubber also stops the flow of electricity.
Ты видишь? И не дает замкнуться электрической цепи.
Just slam in your CO2 cartridge here, put in your tranq dart and let her rip.
Сюда картридж со сжатым воздухом. Сюда вставляешь дротик и стреляешь.
He began to look at his younger brother with spite as if he suspected that in some future performance he might present himself to a live cartridge in Robert Ford's gun.
Он начал смотреть на младшего брата с презрением как будто подозревал, что в одном из будущих представлений пистолет Роберта Форда может быть заряжен по-настоящему.
Yeah, you fired 8 on the rooftop, one in the men's room... and your second cartridge was expended at the playground.
Да, 8 раз ты выстрелил на крыше, один раз в мужском туалете... а вторая обойма была израсходована на игровой площадке.
- The cartridge clip.
- Обойма.
We've never gotten prints off a cartridge that small.
Мы никогда не получали отпечатков с таких маленьких гильз.
Your cartridge belt.
Патронташ забыл.
Hey, chuck us a fucking cartridge! There's women down there!
— Там женщины.
At least change the cartridge.
Мне и так нравится.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]