English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Casserole

Casserole translate Russian

332 parallel translation
Wouldn't one casserole be enough?
Нам не хватит одной кастрюли?
One casserole?
Конечно, не хватит.
Now I have everything in the casserole.
У меня все в кастрюле.
Is it a casserole?
Тушеное мясо?
But deep down in my casserole, there is despair.
Я решила потушить его, потому что мне грустно.
- An iron casserole!
Железная кастрюля.
Or a cat casserole?
может форшмак из него?
Casserole.
Запеканка.
We'll make a New Orleans casserole.
ћы сделаем запеканку а л € Ќовый ќрлеан.
Tuna casserole.
- И что? Рыбную запеканку.
They call it La Casserole.
Они называют его "La Casserole".
"The casserole."
"Кастрюля".
Or a casserole of me, perhaps?
Может быть, рагу из вырезки?
~ Some bean casserole for my neighbor.
- Смышлёный и красивый сын. - Готов узнавать всё вокруг.
I told Harry all about your health food casserole.
я рассказала √ арри о твоей кастрюле здоровой пищи.
- There's a chicken casserole in the oven.
Да, куриная запеканочка в духовке.
Tuna casserole.
Запеканка из тунца.
Tell me if I put in too much hot fudge in my casserole.
Так, забудь. Скажи, не много ли щербета в запеканке?
I just made a delicious casserole, but it won't keep because I have no Tupperware.
Я сделал вкусную запеканку, но не могу ее хранить потому что у меня нет "Тапперуэра".
- Do you like chicken casserole?
- Как вы относитесь к запеченой курице?
- Try the chicken casserole.
- Попробуйде запеченую курицу.
Ignite that chicken casserole, captain Moon!
Готовьте вашу запеченую курицу, Капитан Мун!
Well, colonel, what do you say we have some of that fine chicken casserole?
Ну, что полковник, пойдем попробуем вашу запеченую курицу?
They love your casserole!
Они любят твою запеканку!
Actually, I was hoping you might have some leftover pleeka rind casserole from last night.
Вообще-то, я надеялся, что у вас осталось немного запеканки из шкурок плики со вчерашнего вечера.
Because my wife makes this beef-a-roni casserole.
Моя жена готовит отличные макароны по-флотски.
I know how you like roasted peppers in your casserole.
Я знаю, как ты любишь жаренные перцы в запеканке.
Hot dish coming through and she's carrying a casserole.
Горячее блюдо, я достигла цели, а все потому, что кастрюля держит тепло...
I wanted to see how long it would take me to get here while carrying a casserole dish.
Хотела посмотреть, сколько времени займет у меня донести кастрюлю с горячим блюдом.
After the funeral there was herring and beef casserole, that's good.
На поминки... подавали сельдь... и запечённую говядину, очень вкусные, да.
I think I'll have the beef casserole again.
Я думаю нужно... снова заказать запечённую говядину.
For Christ's sake, it's a casserole, Sheila!
Господи, Шейла!
Bet she makes a hell of a tuna casserole.
Наверное классно готовит всякие запеканки.
It's a bouillabaisse casserole ragout melange, to make your French exchange friend feel at home.
Запеченный меланж из рыбного буйабеса и рагу, чтобы твоя подруга-француженка по обмену чувствовала себя как дома.
Maybe it's something to do with the casserole.
Может быть, из-за запеканки.
Another casserole.
Еще одно лакомство.
Well, we had the tuna casserole last Thursday, Molly.
Ну, мы же ели запеченного тунца в прошлый четверг, Молли.
I had a broccoli and asparagus casserole planned for you and me, right there in front of the TV, and we're not going to be able to do that either,'cause I got to go in to work.
Cегодня опять игра. Думал, поужинаем вечером брокколи со спаржей, ты и я, перед телеком. Hо, к сожалению, не выходит.
You know, I think I am going to heat up that casserole with the cream of mushroom soup.
Знаешь, думаю я подогрею запеканку из сметаны и грибов.
Was it my casserole?
- Из-за моей запеканки?
- She dropped off a casserole.
- Она занесла запеканку.
Oh, yeah, the casserole lady.
А, точно. Леди с запеканкой.
It'll get the casserole stink off of mine.
Это перебьёт запах запеканки.
Do you even know how to bake a casserole?
Разве ты знаешь, как готовить запеканку?
- Snake. And a lamb casserole too. And bring Hoi's whiskey.
- Змея, рагу из баранины и коньяк "Хой"!
Eliyahu, your casserole dish was delicious.
Ой, Элиягу, твой чёлнт ( блюдо ) был деликатесом.
Run over and bring the casserole.
Сбегай за кастрюлей.
Armando Caffe, say that you invented this casserole..
Армандо Каффе...
I think she cooked Casserole of Lark.
Должно быть, птичек жарят.
Well now, the maitre been dipping his fingers... in his Little Egyptian casserole, has he?
Извините, я...
The seafood casserole?
- Рыбный суп.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]