English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Catskills

Catskills translate Russian

53 parallel translation
There's no thunder in the world like the thunder of the Catskills.
Нигде в мире нет такого грома, как в Катскильских горах.
They never stop in these dreary Catskills.
Она никогда не утихает в этих ужасных Катскильских горах.
He worked the Catskills.
Он работал в горах Катскилл.
Come on, this is not the Catskills.
Тоже мне, пуп земли.
But if you love me, you'll take me to the Catskills for my vacation... just like you promised.
Но если ты любишь меня, то ты повезесь меня в мой отпуск в Кэтскилл... как обещал.
- When we were in the Catskills. - Oh.
Когда мы были в Кэтскилл горах.
- [Laughing] - After we got back from the Catskills.
После того, как мы вернулись из Кэтскилл.
Once we drove down from the Catskills and he lost his glasses.
Как то мы возвращались с гор Катскиллс и он потерял очки.
What is this, the Catskills?
- Что это за балаган?
They had an I.B.S. Weekend at Grossinger's up in the Catskills.
В пансионате Гроссингер в горах Катскилл проходил уикенд Б.К.С.
This place in the Catskills.
Местечко в Катскилл.
Why don't you tell us again about your first time at the camp in the Catskills.
Почему бы тебе не рассказать нам снова о твоем первом разе в летнем лагере в Катскилл?
Comedienne playing at the Concord hotel in the catskills.
Следующая гостья - комедийная актриса из отеля "Конкорд", в Catskills.
I've been to the Berkshires, the Poconos, the Catskills - - Loved the Catskills.
I've been to the Berkshires, the Poconos, the Catskills - - Loved the Catskills.
Oh, that's right, he was going to the Catskills.
Да, точно, он собирался на Катскилл.
To our old house in the Catskills.
В наш старый дом в Касткиллз.
Found his fingerprints at a veterinary clinic in the Catskills.
Его отпечатки найдены в ветеринарной клинике в Кэтскиллсе.
He's currently in the Catskills building himself an igloo out of Gatorade bottles.
Сейчас он в Катскилльских горах, строит себе хижину из бутылок из-под напитка Gatorade.
Then drowned, while swimming in a lake near his home in the Catskills.
Позже, он утонул, плавая в озере неподалеку от своего дома в Кэтскиллз.
We'll push north into the Catskills.
Пойдем на север, в сторону гор Катскилл.
Jamil needs a few more days to repair the vehicles, and then we head north to the Catskills.
Джамилю потребуется несколько дней, для починки подвижного состава, а затем мы двинемся на север, к горам Катскилл.
When we move out for the catskills, we leave them all behind.
Когда двинемся к Катскилл, оставим их здесь.
Charleston sounds like a much better option than the Catskills - - warmer, anyway.
Чарльстон - гораздо лучший вариант, чем Кэтскиллс. По крайней мере, там теплее.
So you're still thinking the Catskills?
Ты все еще думаешь о Катскилл?
Catskills.
Горы Катскилл
Remember when you went to the Catskills to train?
Помнишь, ты поехал в Кэтскилл?
I hate to ask for much else, but I don't suppose there's any chance you're anywhere near the Catskills?
Не хочется просить, но ты, случаем, не будешь проезжать Кэтскилз?
She's probably still in the Catskills.
Наверное, она все еще к Кэтскиллс.
And everybody's okay with heading out to the Catskills?
И все согласны отправится на гору Катскиллс?
In the poconos and the catskills, we're talking up to 12 feet of snow.
Самый жуткий снегопад в истории мира
So maybe a trip to the catskills.
Так может, поездка в Катскилл?
Although, we are investigating the possibility that he purchased some property in the Catskills under the name of one of his investors.
Однако, есть предположение что он приобрел кое-какую недвижимость в Кэтскиллс. на имя одного из его инвесторов.
Like when my dad died, she gave my mom her house in the catskills for a few months so she could grieve in peace.
Например, когда у меня умер отец, она пригласила мою маму к себе в домик в горах. несколько месяцев, чтобы прийти в себя
The Catskills.
Катскилл.
It's farther away from Catskills.
- Это будет дальше от Кэтскиллс.
You know, when I was your age, I was busboying in the catskills.
Когда я был твоего возраста, я был официантом в одном кабаке.
There is going to be a IRS conference in the catskills.
Так вот, в горах Катскилл [штат Нью-Йорк] собирается конференция сотрудников Налоговой службы.
Two weeks out of the catskills, and it's,
А через две недели это начнется.
At our cabin in the Catskills.
В нашем домике в горах.
Then we were all dancing at a summer camp in the Catskills.
Мы все танцевали в доме отдыха.
Do you really think that you can come into my office and manipulate me with this Catskills summer stock performance?
Ты правда думаешь, что можешь прийти в мой офис и манипулировать мной этим подобием "Летних гастролей"?
I went to archery camp in the Catskills ;
Я ходил в стрелковый лагерь в Катскиллс.
The Deacon knew Larissa from the camp in the Catskills.
Ж : Дьякон знал Лариссу из Лагеря в Кэтскиллс.
Where... where is this truck right now? I keep it at my summer cabin up in the Catskills, but haven't been up there in over two years.
В моем летнем домике в Кэтскиллс, но я не был там два года.
It was, uh, stolen from a cabin up in the Catskills.
Его украли из домика в Кэтскиллс. М :
See if there's any connection to the Catskills.
Вдруг есть какая-то связь с Кэтскиллс.
Partial remains found in the Catskills.
Ее останки обнаружили в Кэтскиллс.
A Talmudic conference in the Catskills.
Талмудская конференция в Катскиллс, где я всех развлекал.
The Catskills?
Горы Катскилл?
♪ The Catskills, baby...
— Нет, нет, все хорошо, не вставай. Привет.
I'll double-check the files, see if there's any Catskills connections that might have been overlooked.
М :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]