English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cdc

Cdc translate Russian

688 parallel translation
Doctors at the CDC in Atlanta reject that theory calling it preposterous beyond belief.
Эпидемиологи из Атланты отвергают выше изложенную теорию, называя её плодом больного воображения.
The CDC.
Центр по контролю заболеваний.
- The CDC has nothing to do with this.
- СЭС здесь ни при чем.
One of the epidemiologists who claimed to be with the CDC..... told me that this was no accident.
Один из эпидемиологов, утверждавший, что он из СЭС,..... сказал мне, что это не случайность.
- This material will be destroyed..... according to standard CDC procedure.
- Согласно процедурам СЭС весь материал подлежит утилизации.
You don't work for the CDC.
Вы не работаете на СЭС.
She was with you CDC morons when you caused this disaster.
Ты такой человечный. Вы не считаете, что это дело армии.
Christ. It's gonna be hours before the CDC gets here.
Да, но мы не продержимся так долго.
See that INS works with Red Cross and CDC.
Сэм, убедись, что иммиграционная служба работает с Красным крестом и Центром контроля заболеваний.
- I got a guy in CDC.
- Я как раз только что созвонился со знакомым из ЦКЗ.
Ira, this is Allison Reed, senior researcher in epidemiology at the CDC. His computer?
Его компьютер?
And the CDC.
И CDC.
Who wants to be deputy director of the CDC, anyway?
Кто хочет быть представителем директора CDC, так или иначе?
Basic CDC procedure.
Стандартная процедура ЦКЗ.
CDC's gonna wanna know about this.
Нужно сообщить в ЦКЗ.
Communications intercepted a call to the CDC from Harbor Lights Medical.
Мы перехватали звонок в ЦКЗ из Госпиталя Береговые Огни.
The CDC dispatched a team to assess the situation.
Из ЦКЗ выслали команду для оценки ситуации.
- This facility's under CDC quarantine.
- Это заведение находится под карантином ЦКЗ.
- The CDC's here to check it out. - Bug?
- ЦКЗ установило карантин и занимается ее проверкой.
- You'll have to talk to one of the CDC guys.
- Вам нужно поговорить с одним из сотрудников ЦКЗ.
What's the CDC doing at Harbor Lights?
Что ЦКЗ делает в Береговых Огнях?
Unless you want me to tell that reporter that you're gonna override a CDC quarantine and expose the public to a health threat, I think we're done here.
Если вы не хотите, чтобы я рассказал той репортерше, что вы нарушаете карантин ЦКЗ и намереваетесь подвергнуть население смертельной угрозе, то наш разговор закончен.
The CDC idiot won't turn her over. Not willingly.
Идиот из ЦКЗ отказался ее добровольно выдать.
I'm taking you to CDC headquarters.
Я отвезу вас в штаб ЦКЗ.
Do you have any idea what would happen if the CDC discovered what you really are?
Ты хоть представляешь что б произошло, если бы ЦКЗ узнало кто ты есть на самом деле?
And at this point, the only way to keep the CDC from uncovering who you really are is to help you escape... alive.
И на данный момент единственный способ не дать ЦКЗ узнать кто ты есть на самом деле, это помочь тебе сбежать... живой.
Well, the CDC, in their ill-fitting rubber suits, are your enemies.
Так вот : ЦКЗ, в их резиновых костюмах - это твои враги.
The CDC ever lock me down in quarantine, leave me there.
Если ЦКЗ поместит меня в карантин - оставьте меня там.
Wasn't for him, the CDC would have hold of a real live transgenic.
Если бы не он, то у ЦКЗ был бы на руках настоящий, живой трансгенетик.
- The CDC's still asking questions about you.
- Ребята из ЦКЗ всё ещё спрашивают о тебе.
Looks like Berrisford's company had several government contracts, including the CDC, but given the givens, can you guess who their biggest client probably was?
Компания Беррисфорда заключила контракт с правительством, включая центр контроля заболеваний. Попробуй угадать, кто был их самым крупным клиентом?
What does this mean for the CDC budget?
Чем это обернётся для бюджета Центра по контролю за заболеваниями?
When was the last time you got a look at the CDC budget breakdown?
Когда ты последний раз смотрел на разбивку бюджета Санэпидслужбы?
There were some changes in the CDC budget.
Они вносят изменения в бюджет Санэпидслужбы.
It seems we have a future CDC administrator among us.
Похоже среди нас будущий руководитель ЦКЗ.
Knox found an endocrine dysfunction in all the children, similar to an obscure rain forest pathogen, so I put a call in to the CDC...
Нокс обнаружил систематическую эндокринную дисфункцию, происходящую со всеми детьми... -... подобную эффектам от малоизвестного дождевого лесного болезнетворного микроорганизма, - Фред?
Then there's no reason to call the CDC ( Center for Disease Control ) and panic the entire town.
Значит, нет нужды вызывать Центр Контроля Заболеваний и заставлять паниковать весь город.
I'll have to notify the CDC.
Мне придется поставить в известность ЦБЭ.
which is, quite frankly, a little disturbing, if you think of this like an epidemic... in the cdc, we'd call tess "the sole disease vector."
а это достаточно быстро, и тревожно, если считать это эпидемией... в центре по болезням, мы бы назвали Тэсс "единственным носителем болезни."
Interviews, eyewitness accounts, the CDC report, everything.
Интервью, свидетельства очевидцев отчеты CDC, все
Given my work with the CDC, infectious disease is my specialty.
Учитывая мою работу в центре контроля заболеваний, инфекционные заболевания - это моя специальность.
I was just about to call the cdc myself.
А я уже и сам собирался позвонить вам.
So what's the cdc come up with so far?
Так что думают в Центре?
- CDC, too?
- Центр по контролю заболеваемости тоже?
Get that to the lab and call cdc.
Отнеси это в лабораторию и позвони в центр сан-эпид надзора.
I called the CDC.
- Я позвонила в центр контроля заболеваний.
You can do whatever you want to Foreman, but the CDC will do this autopsy. Whatever.
Можешь делать всё, что хочешь с Форманом, но это вскрытие проведёт ЦКЗ.
We're going to lock Joe up downstairs until the CDC gets here.
Мы собираемся запереть Джо внизу, пока не появятся ребята из ЦКЗ.
The CDC?
СЭС?
We get in, we get out, before the CDC or anybody else... can turn this into another goddamn circus.
Как вы думаете, он всё ещё там?
The CDC was brought in, and her doctor told them that he didn't have any idea she was transgenic.
Её врач сказал, что он и понятия не имел о её происхождении.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]