English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cessna

Cessna translate Russian

56 parallel translation
First approach, this is Cessna Skymaster 5-2-1-0 Kilo.
Ha cвязи "Цeccнa Cкaймacтep 5-2-1 - 0 Килo".
Biggest damn Cessna I ever saw!
Первый раз вижу такой самолёт!
I may be keeping company with a blue inner tube, but, uh, I wake up sober every morning, I don't feel like I got hit in the head by a Cessna, I'm in the running to get my job back, plus a buddy saw me through some tough times.
может, мне и приходится пользоваться этой синей штукой, но я просыпаюсь трезвым каждое утро, я не чувствую себя так, будто попал под самосвал, я собираюсь вернуть свою работу, плюс мой друг поддерживал меня в самые трудные моменты.
- ls that a Cessna on the horizon?
- Это "Сессна" там на горизонте?
With all due respect, sir this is not the first time a crate of carbonated beverages fell from a low-flying Cessna and devastated a house.
Сэр, при всём уважении... Это уже не первый случай, когда ящик с газированными напитками падает с низколетящего самолёта и разрушает дом.
A Cessna!
Цессна!
Everything, from a little fucking Cessna to the biggest fucking whatever jet.
А вы чaстные. Все, нaчинaя с Цесны, зaкaнчивaя oгpoмными лaйнеpaми.
That's a Cessna Skylane.
Это Сессна Скайлейн.
I hot-wired a Cessna once.
Я однажды завела так самолет.
We found partial palm prints on the Cessna door and fingerprints on the inside.
Мы нашли частичные отпечатки ладоней на двери самолета и отпечатки пальцев внутри.
The cessna skyhawk is rudder-controlled.
Самолет "Цессна Скайхок" на ручном управлении.
While I was out, the office got hit by a plane... a fucking Cessna.
В то время как я был, офис попал под самолет... гребаный Cessna.
Where the hell am I going to get a Cessna?
Где, черт возьми, я собираюсь получить Cessna?
Cessna one-six-niner, requesting immediate response.
Сессна, 1-6-9, Немедленно ответтье.
A Cessna 177 Cardinal.
Сессна 177 Кардинал.
Because the Cessna 177's fuel tank gives it a maximum flight time of just over four hours.
Потому что топливный бак Сессны 177 предусматривает максимальное время полета чуть больше 4 часов.
This is Cessna 1-5-7.
Это Сесна 157.
Go ahead, Cessna 1-5-7.
Слушаем вас, Сесна 157.
Next up on the docket, cessna 172.
Дальше по списку, Cessna 172.
The drummer and I went halves on a Cessna.
Барабанщик и я скинулись на Цессну.
Yeah! Half a Cessna.
На половину Цессны.
Allegro, half a Cessna. Half a Cessna, which was like an Allegro.
Аллегро, половина Цессны, которая была как Аллегро.
According to the tail number on that Cessna... the plane is registered to a David Dunne.
Согласно номеру на хвосте этой Цессны... самолет зарегистрирован на Дэвида Дана.
And the Cessna has been parked in a hangar for over a month.
И Цессна стоит в ангаре больше месяца.
I don't care who you are, you can't endanger my citizens by landing your Cessna in the middle of my town.
Меня не волнует, кто вы. Вы не можете подвергать опасности моих людей, посадив свою Сессну посреди города.
We are at the finish line and Benny is in the Cessna.
Мы на финише, а Бенни в воздухе.
What happened to the Cessna?
А что случилось с самолётом?
Caitlin took the Cessna to go after Tommy.
Кейтлин взял Цессну, чтобы полететь за Томми.
I've been getting calls about Cessna sightings from all over the north.
Мне звонят насчет Цессны со всего севера.
Uh, Mel, we have another call about the Cessna.
Э, Мэл, у нас еще звонок насчет Цессны.
Tag and I are going to check out the Cessna on our way back tomorrow.
Мы с Тэгом собираемся посмотреть ту Сессну завтра, на обратном пути.
I'm on my way to Fort Simpson to check out a Cessna for Mel.
Я на пути в Форт-Симпсон, проверить, для Мэла, Сессну.
I bumped up the meeting to go look at the Cessna.
Вообще то, я иду на встречу, чтобы взглянуть на Сессну.
Fort Simpson radio, this is Cessna 1-5-2,
Радио Форт-Симпсон, это Сессна 1-5-2,
We're Cessna 1-5-2,
Мы Сессна 1-5-2,
The guy selling the Cessna.
Кто? Мужик, который Сессну продает.
Well, a Cessna's not a Trans-Am, and now our engine's in pieces, so I guess there goes any hope of us flying out of here.
Ну, Сессна это не Trans-Am. И сейчас наш двигатель разобран на кусочки, поэтому, мне кажется, надежды улететь отсюда нет.
Hey, it was a six-seater cessna, thank you very much.
Эй, спасибо большое, это была шестиместная сессна.
Someone took the Cessna up last night.
Прошлой ночью кто-то летал на "Сессне".
The Cessna 310 is the only plane in operation at the moment.
"Сессна-310" сейчас единственный эксплуатируемый самолёт.
Uh... as you can see, the Cessna wasn't flown last night.
Как видите, "Сессна" не летала прошлой ночью.
So this plane, the Cessna, it was flown five days ago.
Этот самолет, "Сессна", летал пять дней назад.
A Cessna 310 hardly matches the thrill of a Brewster Buffalo, but, you know, it gets us up there.
"Сессна-310" вряд ли соответствует острым ощущениям Брюстера "Буффало", но, знаете, она дает их нам.
Well, I just thought you'd be interested to know someone took the Cessna up last night.
Я просто подумал, вам будет интересно узнать, что кто-то брал "Сессну" вчера вечером.
Of course with fresh mud on the tyres of the Cessna they could hardly deny it.
Конечно, со свежей грязью на шинах "Сессны" они вряд ли могут это отрицать.
Yes, the Cessna.
Да, "Сессна".
It's not like you dropping trash bags of weed out of a Cessna.
Это не так, как сбрасывать мешки с травой с самолета.
- You ever flown a Cessna?
— Не летала.
You've never flown in a Cessna?
Никто не предлагал тебе полетать на сессне?
No one has ever offered you a ride in a Cessna? No... - Go to the airport.
Неееет... — Едем в аэропорт.
Plane money? Like a Cessna or like a...
Как Цессна или как...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]