English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cet

Cet translate Russian

23 parallel translation
- What? Oh, I'm so delighted that you are taking an interest in my CET machine.
Я очень рад, что вы так заинтересовались моей НТС машиной.
I thought you told the Doctor you wouldn't use the CET again?
Мне казалось, вы сказали Доктору, что больше не будете ее использовать.
Quick, Romana, CET Machine, quickly.
Быстрее, Романа, включай машину, быстрее.
Something must have gone rrong with the CET machine.
Должно быть, с СЕТ-машиной что-то случилось.
If you store it inside a projection on the CET machine, it doesn't show up on a scan.
Да, если хранить его в проекции в СЕТ-машине, то при досмотре его не обнаружат.
Now, when you get through, I want you to go back the CET machine * * * * * the TARDIS.
Хорошо, когда проберетесь, ты должен установить демат, стоящий рядом с ТАРДИС
The CET machine's.
НПС-машину.
Could it transmit a CET projection crystal?
А оно может передать кристалл с НПС-проекцией?
Because Dymond's got a CET machine on board the Hecate with an encoder laser attachment.
А то, что на "Гекате" у Димонда есть НПС-машина с кодирющим лазерным устройством.
He warned you the CET machine was unstable.
Он предупреждал вас, что НПС-машина нестабильна, это ваша вина!
But you've already dismantled the CET machines.
Но вы уже демонтировали НПС-машины.
Ait un de mes films pr cet ann
Мой любимый фильм этого года!
Qu'est-ce que c'est? Il est l'image crachant de mon frère à cet âge.
Он просто копия моего брата в таком же возрасте.
- Cet imbécile, il jouait?
- Этот дебил, он играл?
Gardez cet objet soigneusement.
Gardez cet objet soigneusement ( фран. )
Arrêtez cet homme!
Остановите этого человека!
Co-workers... that would be you... musicians he worked for, contacts from, old session logs, et cet... et cetera.
Коллеги... как вы... музыканты, с которыми он работал, контакты из старых журналов и то... и тому подобное.
M-CET's worked out there were two vehicles involved.
Эксперты выяснили, что в инциденте участвовали два автомобиля.
Le plus tôt vous coopérez avec cet idiot, Mr. Bernier, le plus tôt vous serez lavé de tout soupçon.
Чем быстрее вы начнёте содействовать этому идиоту, мсье Бернье, тем быстрее в вас будут сняты все подозрения ( фр. )
Arretez cet homme!
Задержите его!
Cet imbécile.
Это глупость.
Où voudriez-vous travailler cet après-midi?
Где бы вы хотели поработать сегодня?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]