English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Chantelle

Chantelle translate Russian

86 parallel translation
Still hanging with that stripper Chantelle?
До сих пор висит с той стриптизершей Chantelle?
Them boys been teasing Chantelle again.
Мальчишки опять дразнили Чантэл.
Oh, bloody hell, come on, Chantelle, party's over.
О, черт побери, пойдем, Шанталь, вечеринка закончилась.
Give me some room, would you, Chantelle?
Не отойдешь немного, Шанталь?
Meet Chantelle.
Познакомься с Шанталь.
Chantelle's a loser.
Шанталь проигрывает.
Go on, Chantelle. Out now!
Давай, Шанталь, немедленно убирайся!
Chantelle lets people put gum in her hair.
Шанталь дает себе волосы жевательной резинкой склеивать.
You have to go further back than "did you want Chantelle to win Big Brother?"
Тебе придется придумать что-нибудь получше, чем "Ты хотела, чтобы Шантель выиграла в" Большом брате "? ".
Because... I'm going to tell that certain someone my true feelings tonight, and if everything goes as I hope, I don't wanna be caught in last year's Chantelle.
Потому что... сегодня я собираюсь сказать особенному человеку о своих истинных чувствах, и если всё пройдёт так, как я надеюсь, то я не хочу быть поймана в прошлогодней коллекции "Chantelle".
Oh, this was Chantelle.
О, а это Шантель.
You remember Chantelle.
Помнишь Шантель?
Chantelle, have you not got a class to be preparing for?
Шантель, разве ты не должна готовиться к уроку?
Chantelle Parsons.
- Шантель Парсонс.
Beauty is in the eye of the beholder, Chantelle.
Красота в глазах смотрящего, Шантель.
Oh, what about Chantelle?
- А у Шантель какая оценка?
So, as Chantelle's mother and... father?
Итак, как матери Шантель и... её отцу?
Um, what it is, is that Chantelle has failed her mock exam.
Дело в том, что Шантель провалила свой пробный экзамен.
Illegal, Chantelle!
На преступление, Шантель!
Chantelle'll show you.
- Шантель покажет.
Chantelle, keep your clothes on.
- Шантель, пожалуйста, не надо.
Chantelle, you're a girl...
Шантель, ты девочка...
Chantelle, what are you doing?
Шантель, что ты делаешь?
Not now, Chantelle.
Не сейчас, Шантель.
Chantelle, Joe.
Шантель, Джо.
Oh, god, Chantelle.
- Боже, Шантель!
Chantelle, you are going to take his breath away.
Шантель, ты захватишь его дух.
It might upset Chantelle.
Это расстроит Шантель.
OK, Chantelle, I have a rare skin condition on my upper thighs, so if you could just avoid that area.
Так, Шантелль, у меня редкое заболевание кожи, на верхней части бёдер.
- Thanks, Chantelle.
- Спасибо, Шантелль.
Chantelle, I told you to put your pyjamas on.
Шанталь, я же просил надеть пижаму.
Me and Chantelle started Monday...
У меня и Шанталь с понедельника...
I think I can cope, thank you, Chantelle.
Думаю, здесь я справлюсь сам, спасибо, Шанталь.
No, Chantelle.
- Нет, Шантель.
Please, Chantelle!
- Пожалуйста, Шантель!
Speaking of which, where's Chantelle?
Говоря об этом, никто не знает, где Шантель?
Just call Chantelle's mum.
Позвони маме Шантель.
I meant from Chantelle.
Я имею в виду, от Шантель.
Sorry, what do you know about Chantelle?
Прости, что ты знаешь о Шантель?
Alfie, look, just talk to Chantelle, OK?
Альфи, слушай, просто поговори с Шантель, ОК?
Chantelle, I think at some point we should, er, you know, um, talk...
Шантель, слушай, мы, как бы, знаешь, должны поговорить...
Chantelle Parsons.
Шантель Парсонс.
Look, it's not Chantelle's fault.
Слушай, это не вина Шантель.
♪ Chantelle, I shall be the child's guardian
# Шантель, я обещаю быть опекуном твоего ребенка
Chantelle, you don't need to lie to get my attention.
Шантель, ты не должна врать, чтобы привлечь моё внимание.
Well, you were there for Chantelle so I thought I'd be here for you.
Что ж, ты здесь для Шантель, так что я подумала, что я буду рядом.
Chantelle, please.
Шантель, прошу.
Do you know what face this is Chantelle?
А ты знаешь, что это за лицо, Шантель?
Yeah, with the best will in the world, Chantelle, I doubt that
Да, при всем желании, Шантель, я сомневаюсь, что
Chantelle?
Шантель?
So, Chantelle, where have you taken your scene from?
Так, Шантель, а откуда ты взяла сцену?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]