English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Chats

Chats translate Russian

188 parallel translation
I very much enjoy our chats, Mr. Fanning.
Я получаю удовольствие от наших бесед, г-н Фаннинг.
With time out for intimate chats about our relationship.
Ага, с перерывами, чтобы поболтать о наших отношениях.
Do you think I got to be regional sales manager by having chats?
Думаешь, я стал бы региональным управляющим по сбыту, если бы болтал?
I can't tell you how much I enjoy these little chats of ours... but in the interest of saving time, why don't you tell me what you want?
Я обожаю наши маленькие беседы, но в целях экономии времени просто скажи, что тебе нужно.
At the bank, he stops at my window and chats.
Потому что я ему нравлюсь. В банке он постоянно болтает со мной.
He chats me up every night.
Он пристаёт ко мне с разговорами каждый вечер...
That's where we go. We sit there and we have chats in the cafés.
Сидим там и ведем разговоры.
The religious counselling, the book on buddhism, the wonderful chats- - i am very fond of you.
Советы по вере, книга о буддизме, прекрасные беседы... вы мне очень нравитесь.
I'm wary of your chats in the dark.
Темнота для того, чтобы меня воспитывать?
We never have our chats.
У нас больше не бывает дружеских бесед, Тоби.
- What chats?
- Каких бесед?
- Our late-night chats.
- Наших полуночных бесед.
( SHE CHATS IN FRENCH )
( говорит по-французски )
clandestine little chats about being out of work.
... тайные перешёптывания о том, что они делали после работы.
From political chit-chats? Southern Poland slang?
Из партийного новояза, из гуральского диалекта?
He chats up the lonely online and sucks them down for food.
Мы точно уверены, что оно чатилось онлайн в "одиноких сердцах", а затем затягивало их вниз для питания.
You and Debbie had long chats when you dropped me off.
Вы подолгу болтали с Дебби, когда ты меня забирала.
There wasn't anything in my orders about having any heart-to-heart chats with the old man.
В моих приказах ничего не было сказано о душевной беседе со стариком.
What were these cosy chats about?
Какими были эти уютные чаты о?
You and Josh have some nice chats.
Ты и Джош пойдёте на пару милых разговорчиков.
Give Jim Allbright my love next time you're having one of your little chats.
Передайте Джиму Олбрайту всю мою любовь, когда снова будете вести с ним свои разговорчики.
Don't tell me he didn't mention it to you during one of your long, intimate chats you had about me.
Только не говори, что он не обмолвился об этом в ваших долгих, задушевных беседах обо мне.
I'd hardly need long intimate chats with Allbright when you come in and confess all by yourself.
Не думаю, что мне нужны долгие задушевные беседы с Олбрайтом, когда вы заявляетесь ко мне и сами всё выкладываете.
And no more of these informal chats, either.
Дисциплинарное нарушение, накажите меня, и увидимся на родительском собрании. И никакого больше обмена информации.
It looks like things got personal during your chats with Tamara.
Кажется, накануне, в беседе с Тамарой ты излишне откровенничал.
Three couples, walks in the forest... errands in the village, fireside chats. A horror.
Три пары.. прогулки по лесу... походы в деревню, разговоры у камина..
Yes, sir. Your wife is one of 3.8 percent of American women who engage in online chats with a stranger, accompanied by masturbation.
И так, сэр, ваша жена одна из трех целых и трех десятых процента американских дамочек, которые, тайно знакомятся в Интернет чате с мужиками, что бы потом совместно мастурбировать.
Lucky I got you that cheap tariff, Rose, for all our long chats on your phone.
Повезло, что я настроил тебе дешёвый тариф, Роза. На все разговоры. На мобильнике.
Soon his chats with God will be a thing of the past.
Скоро эта болтовня с Богом останется в прошлом.
- No, they have little chats on the phone.
- Нет, нет, они любят болтать по мобильному.
A person calling herself Fanny Hill had online chats with Faust from a computer at your address.
- Женщина, назвавшая себя Фанни Хилл, была в чате с Фаустом с компьютера по вашему IP - адресу.
Who the hell chats about their blood type?
Кто, черт возьми, болтает о том, какая у них группа крови?
It's like all those other chats
Так же, как говорили раньше, помните?
I really appreciate these little chats we have in between your drug binges.
Мне очень нравятся наши беседы в те редкие моменты, когда когда ты не обкуренная...
Yoga is glorified stretching with chats.
Йога же успокаивает напряженные нервы.
My nickname in "Chats" is "Antz _ 15. In games online Tom _ Bato" so they call me.
Мой ник в чате - "Антц 15", а в онлайн-играх - "Том Бато".
Oh, well. We used to have lovely chats when I was cleaning your mum's place.
мы когда-то были милыми собеседниками, когда я убиралась в мамином доме.
Okay, I know she's wiretapping your angel chats or whatever, but it's no reason to gank her.
Знаю, она улавливает вашу ангельскую болтовню, но это ещё не причина грохнуть её.
I mean, he chats. He's chatty freakin'cathy..
Я имею в виду, он болтает, он без умолку пиз...
He's got so many chats, he can't keep his names straight.
У него столько интернет романов, что он путает имена.
Old habits die hard, and if you guys still want to meet for your early morning chats, then this table has a standing res in my name.
— тарые привычки умирают с трудом, и если вам ещЄ нужны эти ваши утренние посиделки, тогда этот столик зарезервирован на моЄ им €.
Your cosy fireside chats?
На болтовне у камина?
He chats about girls with his friends.
Играет, обменивается музыкальными файлами, болтает с друзьями о девченках
- don't get me wrong, miranda.I - love our chats. But it'll be nice not to see my face every day?
я люблю наши беседы но будет здорово не видеть каждый день мою физиономию?
If he wants to play Guantanomo Bay, can we shock his bollocks till he chats?
Если он хочет поиграть в Гуантанамо Бэй, мы можем защемить ему яйца до тех пор, пока он не заговорит?
Not that I don't enj our chats, But I think I've been using you as a crutch.
Не то чтобы мне не нравились наши беседы, но думаю, что я использую тебя как костыль.
Web cam, chats. I use it all the time.
Вэбкамеры, чаты... я пользуюсь этим постоянно
Supposedly, they contacted the dead through Jonah and people came to have chats with their dead hubby or wife or find out where Auntie Mame hid the family jewels.
Возможно, через Джону они контактировали с покойниками. И люди приезжали сюда, чтобы поболтать с умершими супругами или узнать, где те спрятали семейные драгоценности.
Oh, they must have some great chats about salt-resistent shampoo.
О, они, наверное, ведут интересные беседы о шампунях, защищающих от морской соли.
Sex chats are on his no-no list.
- Да, но мы хотим взять его за убийство, а не за мелкие нарушения условно-досрочного.
Apparently you don't have long chats with people.
Что ж, вот он Я.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]