English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Chauncey

Chauncey translate Russian

103 parallel translation
Chauncey Gardiner?
Чонси Садовник?
Mr. Chauncey Gardiner.
Г-н Чонси Садовник.
Chauncey.
Чонси.
Chauncey Gardiner.
Чонси Садовник.
Or may I call you Chauncey?
Или можно называть вас Чонси?
Chauncey's fine.
Можно Чонси.
So then, what are your plans, Chauncey?
Итак, каковы ваши планы, Чонси?
Yes, indeed, Chauncey, a productive businessman is a laborer in the vineyard.
Да, и в самом деле, Чонси, бизнесмен-производитель - это труженик на винограднике.
Oh, come on, now, wait a minute, Chauncey.
Ой, да ладно, погодите-ка, Чонси.
You know, Chauncey there are thousands of businessmen, large and small in your situation.
Знаете, Чонси, тысячи предпринимателей, крупных и мелких... находятся в вашей ситуации.
Tell me, Chauncey, would you have any ideas on that subject?
Скажите, Чонси, у вас имеются идеи на эту тему?
He liked you so much, Chauncey.
Вы очень ему понравились, Чонси.
Good night, Chauncey.
Спокойной ночи, Чонси.
Chauncey, there you are.
Чонси, вот вы где.
Ah, shame on you, Chauncey.
Постыдитесь, Чонси.
I swear, Chauncey, between you and Benjamin, I've got my hands full.
Честное слово, Чонси, кроме вас и Бенджамина, у меня так забот хватает.
Ah, nobody likes a dying man, Chauncey.
Никому не нравятся умирающие, Чонси.
You seem to be an exception, Chauncey.
Ты, похоже, исключение, Чонси.
But I found, Chauncey, that I was able to contribute more as a private citizen.
Но я обнаружил, Чонси, что... могу внести куда больший вклад как частное лицо.
But I've tried, Chauncey, believe me, I've tried not to misuse that power.
Но я старался, Чонси, поверь мне, я старался... не злоупотреблять этой властью.
It's extremely important, Chauncey, that we don't allow ourselves to become blinded to the needs of our government no matter how strong the temptation.
Чрезвычайно важно, Чонси, не позволять себе... становиться слепыми к нуждам нашего правительства... независимо от того, насколько силен соблазн.
Mr. President I want you to meet my very dear friend Mr. Chauncey Gardiner.
Г-н президент, хочу познакомить вас с моим дорогим другом г-ном Чонси Садовником.
I must warn you that Chauncey's not a man to bandy words. Heh-heh-heh.
Должен предупредить вас, Чонси не тратит время на пустые слова.
Why don't you listen to your friend Chauncey here?
Почему бы вам не прислушаться к вашему другу Чонси?
Kaufman, I'll need some information on Mr. Chauncey Gardiner's background.
Кауфман, мне понадобиться досье о прошлом г-на Чонси Садовника.
You know, Chauncey you don't play games with words to protect yourself.
Знаешь, Чонси, ты не играешь словами... чтобы прикрыть себя.
Now, Chauncey I know you're not a man to act on the spur of the moment so don't feel that you have to rush into a decision.
Так вот, Чонси... я знаю что ты не тот человек чтобы действовать под влиянием момента, так что ты не обязан торопиться с решением.
Now, Chauncey, I'm afraid I must excuse myself.
А теперь, Чонси, боюсь что я должен удалиться.
We have 60,000 tulip bulbs up there, Chauncey.
У нас там 60 000 луковиц тюльпанов, Чонси.
You know, Chauncey Ben told me that the president was very taken with you this morning.
Знаешь, Чонси, Бен сказал мне что утром президент был очень впечатлен тобой.
Chauncey, last night you mentioned an old man that died.
Чонси, вчера вечером ты упомянул старика, который умер.
Chauncey Gardiner, Mr. Rand's close friend and advisor was at the meeting this morning.
Чонси Садовник, близкий друг и советник г-на Рэнда... присутствовал сегодня утром на совещании.
Come on, Chauncey.
Пойдем, Чонси.
Chauncey, I'm just so very grateful that you're here with us.
Чонси, я так благодарна что ты здесь, с нами.
Go, Chauncey, I'll be just fine.
Иди, Чонси, со мной все будет хорошо.
Use whatever agencies are necessary to get a detailed history of Chauncey Gardiner.
Воспользуйтес любыми агентствами чтобы получить детальное досье Чонси Садовника.
Oh, Chauncey.
О, Чонси.
- Chauncey.
- Чонси.
Chauncey?
Чонси?
Oh, Chauncey, thank you.
О, Чонси, спасибо тебе.
Oh, I'm so grateful, Chauncey.
О, я так благодарна, Чонси.
It concerns Chauncey Gardiner.
Это касается Чонси Садовника.
Chauncey, I've never seen anyone handle the press the way you do.
Чонси, я никогда не видела чтобы кто-то управлялся с прессой как ты.
I'd like you to meet Chauncey Gardiner.
Хочу познакомить тебя с Чонси Садовником.
Ah. And yours, Chauncey Gardiner.
И ваше тоже, Чонси Садовник.
I feel so close to you, Chauncey.
Я чувствую что так близка к тебе, Чонси.
It's very difficult for me to say good night to you, Chauncey.
Мне очень нелегко... пожелать тебе спокойной ночи, Чонси.
Ben, I'd like to talk to you about Chauncey.
Бен, я бы хотел поговорить с вами о Чонси.
Chauncey, I couldn't stand it.
Чонси, я не выдержала.
Chauncey, what's wrong?
Чонси, что не так?
What's the matter, Chauncey?
В чем дело, Чонси?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]