English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cheesecake

Cheesecake translate Russian

309 parallel translation
Bring me my coffee and cheesecake, Louie.
Принеси мне мой кофе и чизкейк, Луи.
Cheesecake for Mr. Donahue.
Чизкейк для м-ра Донахью.
- Cheesecake for Mr. Donahue.
- Чизкейк для м-ра Донахью.
- No cheesecake?
- Нет чизкейка?
Give him the National cheesecake.
Дам ему Национальный чизкейк.
When I order cheesecake, I don't expect to get mucilage.
Когда я заказываю чизкейк, я не рассчитываю получить размазню.
- This is not Miller's cheesecake.
- Это не чизкейк от Мюллера.
You tell Charlie to take his cheesecake from Miller's only, or else.
Скажи Чарли, пусть берет чизкейк только у Мюллера и не иначе.
But you didn't have your cheesecake yet.
Но ты же не получил свой чизкейк.
I been eating his cheesecake for 10 years.
Я ел его чизкейк 10 лет.
You and that cheesecake started all this.
Все началось из-за Вас и этих чизкейков.
- You mean, "Cheesecake" Miller?
- Ты имеешь в виду, "Чизкейк" Миллер?
I told you, we were at the ball game this afternoon when his old lady called up about Miller's cheesecake, so I...
Говорю тебе, мы были на стадионе, в тот полдень когда его старуха, позвонила по поводу Миллера, и я..
GO GET SOME CHEESECAKE OR SOMETHING. I'LL BE THERE IN A MINUTE.
Немного в тумане, и хочется есть.
- Some good cheesecake.
- Несколько отличных творожных пудингов.
And she's gonna fix her nice spaghettis, meatballs... cheesecake, apple strudel, the whole business.
И она приготовит отличные спагетти, фрикадельки, творожный пудинг, яблочный штрудель, в общем все.
Where the real cheesecake is.
Там весь пирог.
- Have some cheesecake.
Хотите немного творожного пирога?
Get him a glass of tea and a nice piece of cheesecake.
Принесите ему стакан чая и кусочек творожного тортика.
His favourite food was cheesecake, and what did the doctor tell him?
Какое у него любимое блюдо - сырный пирог. А что ему сказал доктор Шолкин - уменьшить количество холестерина.
I'd like a hot fudge sundae with whipped cream... and some chocolate chip cheesecake... and a bottle of tequila.
Мне шоколадного мороженого. Со взбитыми сливками. И творожный торт.
I bought you some cheesecake.
" мен € есть творожный пудинг.
I don't like cheesecake.
Ќе люблю творожный.
Give me the cheesecake, crank me up to nine and put a scoop of ice cream on the side.
Принесите мне творожный пудинг, установите аппарат на девятку и не забудьте ведро с мороженым.
What about cheesecake?
Творожный пудинг?
Cheesecake and a date, if you're giving them out.
Да, ещё ватрушечку и свидание, если вы их раздаёте.
You always order three pieces of cheesecake.
Вы всегда заказываете три куска сырного торта.
You set out the cheesecake.
А ты доставай творожный пудинг.
- Cheesecake.
- Пироженое.
Who wants cheesecake?
Кто хочет ватрушку?
HEY, WHAT'S THIS, LAST CHEESECAKE BEFORE EXIT?
Эй, это что? Последний пирожок на дорожку?
Computer, one slice of New York cheesecake.
Компьютер, один кусок творожного пудинга "Нью Йорк".
Uh, computer, another slice of cheesecake.
Ух, компьютер, ещё творожный пудинг.
You "improvised" your way through an entire cheesecake, as well as three servings of Ktarian chocolate puffs.
Вы "сымпровизировали" целый творожный пудинг, также как и три порции ктарианских шоколадных пирожных.
Ricotta cheesecake.
Творожный торт.
Let me have a cherry cheesecake, a prune Danish and a couple of Hershey bars.
- Что вы хотите? Пусть привезут сырный пирог с вишнями, Датский чернослив и парочку Херши.
You have got to try this cheesecake.
Ты просто обязана попробовать этот чизкейк.
That's the best cheesecake I've ever had!
Это лучший чизкейк в моей жизни!
You stole this cheesecake.
Ты украл чизкейк.
The only losers are the big cheesecake conglomerate... "Mama's Little Bakery."
В проигрыше останется только гигантская корпорация по производству пирогов "Мамина Маленькая Пекарня."
The other cheesecake came.
Еще один чизкейк привезли.
It was cheesecake.
Это был чизкейк.
So let's go have lunch and forget about the cheesecake.
Давай позавтракаем и забудем об этом чизкейке.
She can't come back to bad cheesecake.
Она этого не переживет.
Are you eating the cheesecake without me?
Так ты ешь чизкейк без меня?
I think Monica would be very interested to know... that you called her cheesecake "dry and mealy."
Я думаю, что Монике будет очень интересно узнать что ты назвал ее чизкейк "сухим и рыхлым."
They have great cheesecake, you know. lt's amazing.
Знаешь, у них тут крутые чизкейки. Это потрясно.
[Laughs] I still say you're gonna regret not getting that cheesecake.
Я по-прежнему говорю, что ты будешь жалеть, что не попробовал этот чизкейк.
Pineapple cheesecake?
Творожный пудинг с ананасами.
- Now he doesn't eat cheesecake.
Tо же самое и здесь.
Where's my cheesecake?
√ де мой пудинг?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]