English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Chefs

Chefs translate Russian

279 parallel translation
When our chefs will have been replaced by robots.
А наших поваров... Заменят роботы.
Chefs usually have!
Повара обычно такие!
We've already had calls from two airline chefs.
Нам уже звонили шефы двух авиакомпаний.
With so many good young chefs, you can easily find someone.
Столько молодых и хороших поваров. Вы легко найдете кого-нибудь.
Our chefs have this gentleman.
Нашему бы барину такого повара.
Well, anyhow we're looking for chefs who can create Thanksgiving recipes.
Собственно шо Нам нужны повара, шоб сочиняли рецепты на День Благодарения
It's a test - squeezy thing, that you've seen French chefs do on telly. "Oh, squeezy, oh..."
Тестовый щуп. Вы видите по телеку французских поваров, которые тоже щупают.
Guys, I know there's a lot of chefs in the kitchen here.
Парни, на нашей кухне слишком много шеф поваров.
Not to mention the world-class health spa and gourmet chefs...
Не говоря уже о первоклассных лечебных спа-процедурах и изысканных шеф-поварах...
I obtained the recipes through his palace chefs in exchange for a small gratuity.
Я достал рецепты от поваров его дворца в обмен на небольшое вознаграждение.
I've got three hysterical chefs, one of whom loves truffles, the other one hates truffles, and the third one doesn't even know what truffles are.
А мне разбираться с тремя поварами, один из которых обожает трюфели, другой их ненавидит, а третий не знает, что это такое!
How do chefs kiss?
А как целуются повара?
... my butcher, my chefs, and my casseroles.
Моему мяснику. И повару. И в моих горшках.
And the chefs eat with the other chefs?
А шеф-повара едят с шеф-поварами?
A second hope was the chefs could gain access and count the Arabs inside.
брнпюъ мюдефдю ашкю мю рн, врн дбю нтхжхюмрю ялнцср бнирх бмсрпэ гдюмхъ х янявхрюрэ йнкхвеярбн юпюанб.
There were no chefs.
[бЮКЭРЕП рПНЦЕП] щрн ашкх ме нтхжхюмрш.
It was the police commissioner... Mr. Schreiber, and myself with two policemen clad as chefs, as cooks.
щрн ашкх йнлхяяюп онкхжхх лхяреп ьпюиаеп х ъ, оепендерше, йюй нтхжхюмрш.
If God meant us to walk everywhere he wouldn't give us Little Chefs.
Если бы бог не хотел что бы мы путешествовали повсюду, он не создал бы тогда фастфуд.
That place has gone downhill since they changed chefs.
Там уже совсем не так хорошо, с тех пор, как сменили повара.
Here, we're talking about pastry chefs.
Сейчас перед нами пирожные.
Most chefs don't serve the good stuff to the little people.
Большинство шеф-поваров не подают хорошую еду маленьким людям.
THERE'S ALSO NO SHORTAGE OF CHEFS.
И поваров тоже хватает.
So, to put it in simple terms, the ratio of chefs to the amount of food being prepared is proving detrimental to the broth.
Итак, простыми словами, отношение числа поваров к количеству готовой пищи в результате дают нам ухудшение качества супа.
Yes. And now he is the favorite saint of chefs.
И теперь его любят все повара.
This Sookie is one of the best chefs around.
Суки - один из лучших шеф-поваров в округе.
- We don't have food, chefs or help.
- У нас нет еды, шеф-повара или обслуживающего персонала.
We're doing research on an upcoming episode'Best Chefs in the Tri-State Area.'
Мы готовим программу "Лучшие повара трёх штатов".
We're doing a segment on chefs and we'd love to talk to you.
Мы готовим программу про шеф-поваров, и хотели бы с вами встретиться.
Absolument. And chefs don't do the cleaning anyway.
Абсолютно нет, в любом случае, наши повара не чистят.
Different chefs, different venues.
Разные повара, различные кухни...
- I think they changed chefs.
- Думаю они сменили шеф-повара
Which is why of all the chefs in New York City tonight... onlyJack Bourdain is serving maitake mushrooms, huh?
И поэтому из всех шеф-поваров Нью-Йорка только Джек Бурден подаёт сегодня грибы Маитаке, просёк?
Find some other idiot to watch your chefs.
Ищи другого дурачка, чтоб шпионить за поварами.
I made two chefs like you this morning in the toilet!
Я таких поваров как ты на пальце вертел!
I love to make young chefs cry.
Люблю доводить юнцов до слёз.
[Jack Narrating] You know what chefs hate?
Знаете, что бесит поваров больше всего?
" Certain restaurants take on the personality of their chefs.
Минуту внимания, пожалуйста. Вам стоит это послушать.
But they're the chefs from Maison Valentin from across the street.
Да, это же повара из "Мэзон Валентин" напротив нас.
All the plates are delicious. They were prepared by the finest chefs on the planet.
Представляю вашему взору très bien блюда лучших поваров планеты.
What usually happens, the Secret Service guys - who are protecting the Bilderberger delegates, the staff, the cooks, the chefs, - when they actually see and hear what the nasty people are talking about, -
Как это происходит? Парни из Секретной службы, защищающие делегатов Билдерберга, штат, повара, подслушивают разговоры элиты, и они первые, кто нас находят, чтобы передать эту информацию.
The top chefs are all here.
Лучшие повара приехали сюда.
The chefs may select pheasant, duck, or chicken to showcase their talents.
Повара должны приготовить фазана, утку, или цыпленка, чтобы показать свой талант.
Only four chefs will move on.
Только четыре повара будут сражаться дальше.
The finest chefs will wait for your order.
Еда от лучших поваров.
Where are you at on the visas for the chefs?
Что там с визами для шеф-поваров?
The chefs stolen from the highest-rated restaurants in the Michelin guide book.
Шеф-поваров переманили из ресторанов с самым высоким рейтингом "Красного Мишлена".
Kasper was not picky - but realize that the family was better tailor an chefs.
Каспер не был привередлив. Однако, портные из них были куда лучше, чем повара.
You know how stressful it is at a four-star-restaurant. He, like many chefs, started using cocaine to... - Oh, no, no, no.
Ну, работа в четырехзвездочном ресторане - такой стресс, и чтобы справиться, он, как многие шеф-повара, стал употреблять кокаин...
I mean, do you know the kids can now name more celebrity chefs than they can members of the cabinet?
Я имею в виду, вы знаете, что сейчас дети могут назвать больше имен знаменитых поваров, чем членов правительства?
We're chefs.
Мы же повара.
When we're at work, there are no men, there are no women, there are only chefs.
Ееей... Гениально!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]