Chels translate Russian
59 parallel translation
Chels.
Челс.
Bill seems very nice, and Chels needs someone nice.
Билл кажется очень приятным, и Челси нужен кто-то приятный.
Startin'to regret teaching you this game. Chels.
Начинаю жалеть, что обучил тебя этой игре.
Hey, Chels.
Челс.
Oh, come on, Chels.
Ну, Челс.
Life marches by, Chels.
Жизнь идет, Челс.
Let me have your bag, Chels.
Давай возьму твою сумку, Челс.
- Chels!
- Челс!
Chels!
Челс!
Chels, you're such a nice person.
Челс, ты такая милая.
" Hey, Chels, fantastic!
" Эй, Челс, это фантастика!
Chels, Norman is 80 years old.
Челс, Норману 80 лет.
Here he comes, Chels.
Вот и он, Челс.
So- - - hey, chels.
- Ничего. Я на диете.
She's Chels.
Вот Челс.
Come on, Chels.
Давай, Челс.
Oh, Chels.
О, Челс.
- Hey, Chels.
- Эй, Челс.
Thanks, Chels.
Спасибо, Челс.
No, Chels.
Нет, Челс.
Chels, we have plans on Saturday, remember?
Челс, у нас планы на Субботу, помнишь?
- Chels?
Челси?
So- - - hey, chels.
И.. - Привет, Челси.
Boy, I don't know, Chels.
Ну не знаю, Челс.
Listen, Chels... we need to talk.
Слушай, Челс... надо поговорить.
Chels, you in there?
Челс, ты там?
- Hey, chels?
Эй, Челс?
Hey, Chels.
Привет, Челс.
Hey, Chels?
Эй, Челс?
Mr. Bo Jingles Team Hey, Chels? If you'd done it as much as I had, you'd call it the high road.
если бы ты делал это так же часто как и я ты бы тоже назвал это "неплохо держаться"
I'm sorry things didn't pan out with you and Chels. Me, too.
Мне жаль, что у вас с Челси не выгорело мне тоже
Hey, Chels...
Эй, Чесл
- Look, Chels, here's the thing. - Mmm.
Слушай, Чилс, вот в чем дело.
Catch you later, Chels.
До скорого, Челси.
You know, Chels, I gotta say, I think Sloane has a point here.
Знаешь, Челс, должен сказать, думаю, Слоан права в этом.
- Hi, Chels.
- Привет, Челс.
Hey, Chels.
Эй, Челс.
Hey, hey, Chels.
Привет, Челс.
Hi, Chels.
Привет, Челс.
You know what, Chels, I'll do it for you.
Знаешь, Челс, я сделаю это для тебя.
Chels, listen, most girls would love a guy who's emotionally available enough to cry.
Челс, послушай, большинству девчонок понравился бы парень который эмоционален настолько, что может заплакать.
Hey, Chels. ♪
Привет, Челс.
Hey, have a good shift, Chels.
Удачной смены, Челс.
Come on, Chels, really, how did you get my cousin Brian to deliver Mario Lopez?
Ладно, Челс, колись, как ты заставила кузена Брайана привезти Марио Лопеза?
You know, you better be careful with him, Chels.
Поосторожнее с ним, Челс.
I don't know, Chels, I'm just saying, I got a bad feeling about that guy.
Не знаю, Челс, что-то мне в нем не нравится.
Look, I'm serious, Chels.
Слушай, я серьезно, Челс.
Actually, Chels,
Вообще-то, Челс,
Our living witness did say that Chels had done some hooking.
Наш выживший свидетель сказал, что Челси занималась проституцией.
Chels?
Челс?
This is quite fun, Chels, isn't it?
Это достаточно весело, Челс, не правда ли?