Chewie translate Russian
147 parallel translation
Chewie. Chewie?
Чу'и. Чу'и?
Chewie, let's check it out.
Чу'и, давай его проверим.
Chewie, take care of yourself, okay?
Чу'и, береги себя, хорошо?
Chewie!
Чу'и!
Come on, Chewie!
Давай, Чу'и!
- Chewie, set 271.
- Чу'и, ставь 271.
Chewie, take the professor in the back and plug him into the hyperdrive.
Чу'и, отведи профессора на корму и подключи его к гипердрайву.
And, Chewie... I think we better replace the negative power coupling.
И, Чу'и... я думаю, нам надо заменить негативную силовую сцепку.
Chewie, check the rest of the ship and make sure there are no more attached... chewing on the power cables.
Чу'и, осмотри весь корабль и убедись, что другие майноки не прицепились... и не жуют наши силовые кабели.
- Chewie, let's get out of here!
- Чу'и, уходим отсюда!
Here we go, Chewie. Stand by.
Ну вот, Чу'и. Внимание.
Chewie, you think you can repair him?
Чу'и, как ты думаешь, можешь починить его?
Vader's agreed to turn Leia and Chewie over to me.
Вейдер согласился передать мне Лею и Чу'и.
No, Chewie, stop!
Нет, Чу'и, стой!
Chewie, this won't help me.
Чу'и, это мне не поможет.
We understand, don't we, Chewie?
Мы понимаем, правда, Чу'и?
Chewie, they're behind you!
Чу'и, они за нами!
Chewie, just do it.
Чу'и, просто сделай это.
Chewie, slow down.
Чу'и, сбавь ход.
Easy, Chewie.
Тихо, Чу'и.
All right, Chewie. Let's go.
Так, Чу'и. Давай.
All right, Chewie. Ready for light speed.
Хорошо, Чу'и. Готов к скорости света.
Chewie, I'll be waiting for your signal.
Чу'и, я буду ждать твоего сигнала.
Chewie?
Чу'и?
Chewie, is that you?
Чу'и, это ты?
Just stick close to Chewie and Lando.
Держись поближе к Чу'и и Ландо.
Chewie, you're hit?
Чу'и, ты ранен?
Han, Chewie!
Хан, Чу'и!
Grab me, Chewie. Grab it!
Держись за меня, Чу'и. Хватай!
Hold me, Chewie.
Держи меня, Чу'и.
Chewie, give me the gun.
Чу'и, дай мне бластер!
Chewie, pull us up.
Чу'и, подтяни нас.
Up, Chewie. Up.
Вверх, Чу'и. Вверх.
Hi, Han, Chewie.
Привет. Хан. Чу'и.
I don't think the Empire had Wookiees in mind when they designed her, Chewie.
Не думаю, что Империя рассчитывала на вуки, когда его строила, Чу'и.
Chewie, let's see what this piece of junk can do.
Чу'и, давай посмотрим, на что способно это старое корыто.
Keep your distance, Chewie, but don't look like you're keeping your distance.
Держи дистанцию, Чу'и, но не показывай, что ты держишь дистанцию.
They're not going for it, Chewie.
Они не взяли наживку, Чу'и.
Chewie and I will take care of this.
Мы с Чу'и займемся этим.
What, Chewie?
Что, Чу'и?
Chewie, wait!
Чу'и, стой!
Great, Chewie.
Отлично, Чу'и.
Chewie, give them your crossbow.
Чу'и, дай им твой арбалет.
Short help's better than no help at all, Chewie.
Лучше небольшая помощь, чем вовсе никакой, Чу'и.
Chewie and me got into a lot of places more heavily guarded than this.
Мы с Чу'и проникали в множество мест, охранявшихся более серьезно, чем это.
Father Chewie Louie?
Отец Чюи Луи?
I feel like Han Solo, you're Chewie, and she's Ben Kenobi and we're in that fucked-up bar!
ак будто € -'эн — оло, ты - " уи, она - ¬ ан еннеби, и мы торчим в том кабаке.
Like Chewie. We need Chewie in this movie. "
Супермен борет Чуи? "
I was like, " You want me to just fucking write Chewie into the movie?
Он мне : " Нет, но что-то типа. Например, у Брэйниака будет собака.
Superman wrassling Chewie? "
Милый пёсик, с которого мы нашлёпаем игрушек. В этом-то и весь смысл.
Chewie?
Чуи?