English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Chipped

Chipped translate Russian

281 parallel translation
Yeah, Father, but what I mean is, if we'd known sooner, we could have all chipped in and found you a little place somewhere.
Да, отец, только я имею ввиду, если бы мы знали раньше, то могли бы вмешаться и найти вам жилье. Или...
'A community of hollow shells, chipped and battered'by Allied bombs, according to a methodical plan,'a plan that would cancel out the city as a tough enemy centre,'and still retain some choice spots.
Пустые оболочки, потрескавшиеся и разрушенные... бомбами союзных войск по методичному плану, плану стереть с лица земли город как важный оплот врага. И все же некоторые места сохранились.
- Honey... run to the drugstore and get me a lemon Coke with chipped ice.
Мы беседуем с твоей сестрой Солнышко, сделай мне приятное! Ты не принесешь мне из аптеки охлаждённую лимонную коку?
We thought you'd like a cake so the girls chipped in.
Мы подумали, что вы захотите торт. Так девушки захотели принять участие.
Maybe a chipped bone, but nothing broken.
Может, задело кость, но ничего не сломано.
And I'll hang it on this chipped wall.
Я на эту облупленную стенку повешу.
he had chipped the hunting points... down there by the river's edge. And far up in the high country... was that secret place called Takakawa... a waterfall where his grandfather... had washed away his childhood... and placed upon his hand the sign of the Great Bear.
когда-то он скалывал наконечники на берегу реки. где его дед смыл с него остатки детства и нанес на его руку знак Большого Медведя.
Some are a little chipped. Others have hardly any cracks.
Огромный выбор.Большие и маленькие, прочные и мягкие.
It's chipped.
Он треснутый.
- If it's chipped, why do you keep it?
- А зачем Вы его храните?
He expected to find an enormous impact crater and rare meteorite fragments chipped off some distant asteroid.
Он ожидал найти огромный кратер и редкие части метеорита - осколки далёкого астероида.
It isn't much, Agnieszka, but everyone in the section chipped in.
Пани Агнешка, здесь не так много, но собирали со всего нашего цеха на верфи.
Chipped.
Наебнулся...
This is recorded and micro-chipped.
Ее запишут на микро-чип.
It even chipped my ceramic sword!
Керамический клинок поцарапался.
- We all chipped in to set bail.
- Мы собрали за вас залог.
We all chipped in.
Каждый что-то внес.
Maybe if you chipped in instead of stepping out.
И ты б могла подработать, а не шляться.
We all chipped in.
Мы скинулись.
It's a chipped cup, off-white with a crack in it.
Это обломанная по краям чашка... почти белая... на ней есть трещина.
Ooh. It... It has a sharp edge where it's chipped.
О... у нее острый край - там, где она обломана.
We all chipped in.
Мы все скинулись.
I think I chipped a tooth when I fell yesterday.
Думаю, я отломил зуб, когда упал вчера.
Oh, I think I chipped a tooth.
Я, кажется, зуб сломал.
I think you chipped my tooth.
Ты мне зуб сломала. Бежим.
Is this tooth chipped?
Зуб обломан?
The staff have all chipped in for the memorial service.
Все сотрудники скинулись на ритуальные услуги
Eddie just slid into a wall and chipped his tooth.
Эдди только что врезался в стену и выбил себе зуб.
"Mary chipped her front tooth on the monkey bars."
Мэри сломала один из передних зубов.
You chipped in?
Ты сделала взнос?
Poor baby chipped a fang.
Ах, бедная деточка, сломал клык.
- Hanne chipped in, too.
- Это и от Ханы тоже подарок. - Не гони!
The chipped tooth, the scraped knees in the car? No.
Сломанный зуб, ободранные в машине колени...
Where's it chipped?
Ну и где та выщербина?
You should've just chipped in and bought me one thing.
Надо было скинуться и купить один подарок от всех.
She never paid a nickel in rent to Ragolia. Or chipped in on the car she leased.
Она ни разу и цента не заплатила Раголия за аренду.
When I chipped my tooth and we couldn't afford the dentist, who paid for it?
Когда я сломала зуб, и не было денег на врача, кто их дал?
I know it sounds kind of crazy but I feel that whatever tangible evidence I have of my parents'existence is slowly being chipped away.
Я знаю, что это звучит безумно но у меня чувство, будто все материальные доказательства существования моих родителей постепенно сокращаются.
Yeah, well, uh, the paint was all chipped off... and I kind of remember that, uh - that they liked sleeping'in this thing... when they weren't peeing'and poopin'all over the place.
Да, тут краска облупилась, и я вспомнил, что они это... любят спать в этой штуковине, когда не писают и не какают по всему дому.
And you chipped the paint!
И ты поцарапала краску!
The bust shows sign of wear, the head's slightly chipped.
По нему видно, что его носили, голова немного отломана.
The paint's chipped in the archway, and there's a board loose in the entryway.
картины перекрашены как арка и здесь, отдельная двери в проходе.
Also, I gathered up all the broken China from the dining room because I read here in Martha that chipped teacups make great votive holders, and we all know, when in doubt, it's candles, candles, candles, right?
Так же я собрал весь разбитый китайский сервис с обеденной потому что я прочитал в "Марте" что выкрашенные чашки буду отлично служить как подставки и мы все это знаем, без сомнения, для свечей, свечей, свечей, да?
I think I chipped a tooth on your manicotti.
Кажется, у меня откололся зуб из-за твоих маникотти.
Yeah, I chipped into the water hazard on the ninth and the lid was open.
ЧАРЛИ На 9-ой лунке попалась водная преграда, а крышка была поднята.
He only chipped one tooth.
Только отколол кусочек.
- It's chipped
- Откололся
The chipped edges along the ridges here help in identification - now, you feel you have an exact replica of the woman's teeth?
Вы уверены, что это в точности зубы той женщины? Да, конечно.
He's not chipped.
Быстрее!
Man, you thought you got chipped beef from a toothy blow job!
Ты?
Chipped my tooth. Great.
Сломала зуб.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]