Chuck translate Russian
7,343 parallel translation
[Chuckles] Secret's out, Chuck.
Секрет раскрыт, Чак.
That's some professional-grade stuff, Chuck.
Это кое-что уровня профессионала, Чак.
Yeah, a thing of beauty, Chuck.
Да, истинная красота, Чак.
- Chuck, let him breathe.
- Чак, дай ему вздохнуть.
Chuck!
Чак!
With this bowl of Chuck's Cherokee Salsa,
Этой тарелкой соуса "Чероки"
Dude, she pounded him, into ground chuck.
Она от него сырого места не оставила.
We'll Chuck'em?
Выбросить?
Chuck Aldrin, Glenn Armstrong, and then, of course, there was Buzz Armstrong.
Чак Олдрин, Гленн Армстронг, а затем, разумеется, там побывал Базз Армстронг.
Yeah, he's gonna go with, uh, Chuck and Sid.
Он пойдет с Чаком и Сидом.
Anyway, look, I don't want to chuck you out but I've got to get MY callipers on, so...
- В любом случае, смотри, я не хочу бросать теюя, но я должен получить мои скобы, так что...
Hey, Chuck?
Чак?
Big Chuck.
Большой Чак.
- Ah, Big Chuck! - Big Chuck!
Большой Чак!
Chuck's a fool for not seeing that.
Чак просто осел, если этого не замечает.
"Chuck Yeager's favorite L.P'."
"Любимая пластинка Чака Йегера."
1 / 2 mile up here, Chuck a left.
Через полмили налево.
! I'm the next Chuck Norris!
Я будущий Чак Норрис!
Back in the'80s, you only had three options for birthday parties - - roller skating, Chuck E. Cheese, or seeing a wildly inappropriate movie because your parents didn't know any better.
В 80-е на Дни рождения было три развлечения : катание на роликах, детская пицерия, и просмотр неподобающих фильмов, потому что родители не могли предложить ничего лучше.
Thanks, Chuck.
Спасибо, Чак.
- Chuck.
- Чак.
Chuck.
Чак.
Chuck?
Чак?
"By now, you will have received official notification " of the passing of your son, Private Chuck Winterhalder.
Наверное, вы уже получили официальное уведомление о кончине вашего сына, рядового Чака Уинтерхолдера.
Massages and Chuck E. Cheese's.
Массаж и пиццу.
It's not a chuck e. Cheese.
Шей.
Chuck, get him a beer.
Чак, принеси ему пива.
Running Tree, this is Frank's daughter, Sammi, and her son, Chuck.
Бегущее Дерево, это дочь Фрэнка, Сэмми, а это её сын, Чак.
You and Chuck gather saplings.
Вы с Чаком соберёте саженцы.
Chuck it out the window.
Выброси в окно.
Chuck it...
Выброси...
The Chuck's starting to think you don't want to hang out with the Chuck when all the Chuck has done is really just put himself out there, man.
Чаку начинает казаться, что вы не хотите тусоваться с Чаком, хотя Чак, между прочим, открыл вам душу.
I know the Chuck heston version, which is the only one that counts.
Я знаю версию Чака Хестона, которая единственная верная.
Come on, Chuck, we've all seen Dirty Dancing.
Брось, Чак, мы ж все смотрели "Грязные танцы".
Between 2-buck Chuck's alibi and the security cameras at the Four Seasons, there's no way Margaret's the shooter.
Если учесть дешевое алиби Чака и записи камер в "Четырех сезонах", Маргарет никак не могла этого сделать.
What the hell's going on, Chuck?
Какого черта здесь происходит, Чак?
Chuck Winter.
Чак Винтер.
And you oversee all of this, huh, Chuck?
И Вы наблюдали за всем этим, хах, Чак?
Not too many people with that kind of information, right, Chuck?
Не так много людей обладают этой информацией, да, Чак?
Old Chuck over there keeps dynamiting it.
Старый Чак старается изо всех сил всё испортить.
Just chuck it in the rubbish.
В мусорку выкидываем.
Charles "Call me Chuck" Hammond, and he's just the kind of Sun Tzu-quoting, take no prisoners corporate executive that one might expect to ignore all boundaries of moral decency.
Charles "Call me Chuck" Hammond, and he's just the kind of Sun Tzu-quoting, take no prisoners corporate executive that one might expect to ignore all boundaries of moral decency.
We met Chuck Hammond this morning.
We met Chuck Hammond this morning.
- Chuck it outside.
— Выкинь на улицу.
That's a game where you chuck rocks at each other's heads.
Это игра, в которой ты швыряешься камнями в голову друг другу.
And I say,'Sorry, mate,'and I chuck him out.
Я сказал "Прости, чувак", и отшил его.
I take it that you would literally chuck me on the floor if we were doing it properly.
Я так понимаю, ты бы буквально завалил меня на пол, если бы делал это по настоящему.
Chuck them in, and get back to what you're doing.
Бросай их туда, и возвращайся к своим делам.
Well, Chuck told me you were gonna be out of town that weekend, and then, you know, he just told me that your plans changed, so... so yeah, so that's great news.
Ну, Чак сказал мне, что тебе в выходные не будет в городе, а потом сказал, что, знаешь, твои планы изменились, так что... Так что, да, это замечательные новости.
[Laughs] Is this our crime you've come for, Chuck Norris?
Это преступление ради которого ты пришел, Чак Норрис?
I may have left her at Chuck E. Cheese, I left her at countless coat checks,
Я мог оставить её в развлекательном центре, я оставлял её во множестве гардеробных.
chuckles 9233
chucky 115
chuckie 75
chuckling 1358
chuckle 111
chuckles lightly 20
chuck bass 30
chuckles softly 70
chuckles nervously 106
chuck bartowski 27
chucky 115
chuckie 75
chuckling 1358
chuckle 111
chuckles lightly 20
chuck bass 30
chuckles softly 70
chuckles nervously 106
chuck bartowski 27