English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cipher

Cipher translate Russian

377 parallel translation
Working on cipher, huh?
Работаешь над шифром?
It's written entirely in cipher.
Он целиком написан тайнописью.
- And your skirt over your head. - A cipher. A zero.
Нет ничего отвратительнее чем ты в пьяном виде и с юбкой на голове.
Cipher, coding, optics, computers - experts in every field, yet we're still left with 36 badly-photographed colour shots.
Шифры, кодирование, оптика, компьютеры - эксперты в каждой области, а мы все еще возимся c 36 плохо снятыми цветными снимками.
They're a highly advanced form of cipher writing.
Это очень сложный шифр.
I went to school and learned all over how to read and write and cipher.
Я пошел в школу и всему научился : читать, писать и считать.
- We need a set of cipher indent keys. - Yes, sir.
- Нам нужен ряд оттисков ключей с шифрами.
Champollion discovered that the hieroglyphics were a simple substitution cipher.
Шампольон обнаружил, что иероглифы были простым позиционным шифром.
At first I thought it was a cipher, then - a game...
Сначала подумал - шифр, потом - игра.
Devoid of personality... his human qualities long since lost in the shuffle of life... he sits alone, quietly staring into space... a cipher, a nonperson, a performing freak.
Лишенный индивидуальности... давно растерявший свои черты в перетасовке чужих жизней... он сидит в одиночестве, тихо вглядываясь в пустоту... ничто, никто, цирковой уродец.
This general is a meatball, a cipher.
Генерал - старый нарцисс, пустое место.
- The cipher clerk said it's not code.
- Шифровальщик сказал - это не код.
It must be a cipher.
Наверно это шифр.
They have incorporated a 43-part cipher key in their entry sequence.
Ромуланцы используют 43-разрядный ключ для шифрования кода доступа.
I believe I have isolated the 29th-cipher access code.
По-моему, я нашел расшифровку 29-го сегмента кода.
But you read the pope's cipher!
- Это же не шифр Папы Римского!
The pope's cipher... rubbish!
Тот был очень легкий.
A stupid cipher, simplicity itself. Replacing vowels by consonants and vice versa With every 7 th letter.
Достаточно было заменить каждую гласную согласной,... которая за ней следует и наоборот, и оставить только седьмые буквы.
No, I want an imbecile, not a cipher, or you'd have the job.
Кто он? Нет, мне нужен недоумок, а не нуль, иначе я бы назначил тебя.
Triple cipher.
Тройной шифр.
Not useless at all if you're trying to crack a cipher.
Совсем не бесполезной, если пытаешься вскрыть сейф.
Funnily enough, I'm not cracking a cipher at this precise moment.
Как это ни странно, я не вскрываю сейф в данный момент!
EC-three vid-phone, research archive database, cipher charts, Snausages.
EC-3 видеофон, поиск в архиве база данных, шифрокарты. Сосиски.
A cipher.
Фикция.
- It's an Ottendorf cipher. - That's right.
- Это тайнопись Оттендорфа.
- What's an Ottendorf cipher?
- Что за тайнопись Оттендорфа?
It was necessary. And you saw the cipher.
И ты видел тайнопись.
Well, I thought the cipher was the map.
Я думал : тайнопись это карта.
No, the cipher was a way to find the way to read the map.
Нет, тайнопись - это способ найти путь к чтению карты.
I do read and cipher.
Я умею читать и считать.
- Cipher the result against this 100.
- Вычтит итог с этой соточки.
I have yet to isolate the cipher the human-form replicator introduced to render the disrupter weapon ineffective.
Я изолировал шифр, который внедрил человекоподобный репликатор, чтобы сделать дезинтегратор неэффективным.
You are suggesting we attempt to trigger a subspace connection between the remains of the arm and the rest of the replicators so that we may search for the cipher among their communications data.
Вы предлагаете нам пытаться инициировать подпространственную связь между остатками руки и остальными репликаторами, чтобы мы смогли поискать шифр среди данных их связи.
It took several hundred microsecond-long connections and hours to go through each subsequent burst of data, but we isolated the cipher that makes the replicators immune to the disrupter, and we've adjusted it accordingly.
У нас заняло несколько сотен микросекунд для соединений и часы, чтобы разобрать все данные, но в конце концов мы изолировали шифр, который делает репликаторов устойчивыми к дезинтегратору, и скорректировали его.
A cipher, an enigma a search, a search for answers.
Шифр, головоломка поиск, поиск ответов.
See, the cipher in his notebook is unlocked by a single word, but it will still take months to translate his writing.
Смотри-ка, код его записной книжки расшифровывается одним словом, но понадобятся месяцы, чтобы разобрать его записи.
That a cipher?
Это шифр?
It's a cipher.
Это зашифровано.
We cracked the cipher'Daniel.
Мы взломали шифр, Дэниел.
Cipher'notebook?
Зашифрованная книга?
U.S. Used to broadcast static to soviet listening posts, trying to get them to think it was some new kind of cipher.
США передавали радиопомехи советским прослушивающим постам, пытаясь заставить их поверить, что это был некий новый шифр.
Could be a key-encrypted cipher. But, really... all you need is a base ofknowledge that you share.
Кодом может оказаться какая-то книга, но все, что вам нужно, это просто информация, известная только вам обоим.
" Here is part of a cipher.
Вот часть шифровки.
"The other two parts of this cipher are being mailed to the editors of " the Vallejo Times and S.F. Examiner.
Две другие части шифровки высланы редакторам "Вальехо Таймс" и "С-Ф Экзаменер".
" I want you to print this cipher on the front page of your paper.
Я хочу, чтобы вы напечатали эту шифровку на первой полосе газеты.
" In this cipher is my identity.
В нем зашифрована моя "личность".
"If you do not print this cipher by the afternoon of Fry,"
Если не напечатаете эту шифровку до полудня Пт.- - "
The cipher's broken into three sections, each with eight lines and 17 symbols.
Шифровка поделена на три части... 12 часов спустя - Сонома, Разведцентр ВМС Скеггз Айленд... в каждой 8 строк и 17 символов..
Another cipher.
Ещё одна шифровка.
In the first cipher...
- В первом коде- -
Eight of the 26 symbols that he suggests are found in this cipher.
Восемь из 26 символов, которые он предлагает, есть в этом коде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]