English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cirque

Cirque translate Russian

114 parallel translation
Medics are coming in hot with two cirque performers who just fell 20 feet.
Медики на подходе с двумя цирковыми гимнастами, упавшими с 6 метров.
Cirque de ciel, huh?
Цирк дю Сиэль, да?
Uh... At auditions for cirque.
На отборе в цирк.
And you'll note that it starts in a circle at the top... those of you who listen to me in French class... will know it's called a cirque.
И вы заметите, что она начинается с округлой вершины. Кто слушал меня на уроке французского, знает, что её называют "цирк".
If a guy asks me to Le Cirque and buys me a teddy, it's okay?
- Нет. - А что ты скажешь,.. ... если кто-то купит мне нижнее бельё?
We're going to Le Cirque for our anniversary. - Really?
Мы собираемся в "Ле Сирк" на годовщину свадьбы.
Can we meet the Dorians tonight for dinner at Le Cirque?
Можем мы сегодня поужинать с Дорианами в "Ле Сирк"?
Amanda- - You know, last week she took me to, to Le Cirque with the Dorians.
Аманда... знаешь, на прошлой неделе она потащила меня в... в "Ле Сирк" с Дорианами.
I took his niece to Cirque du Soleil.
Я водил в цирк его племянницу.
I put myself through med school as a sous-chef at Le Cirque.
Студентом я зарабатывал на жизнь, работая су-шефом в "Ле Сёрк".
If you've been enjoying Cirque du Soleil and you'd like to see more, it's very simple.
Если вам понравилась передача о Солнечном цирке и вы хотите узнать больше, то всё очень просто.
Fifth row center and dinner at Le Cirque!
Середина пятого ряда и ужин в "Ле Серк"!
Wouldn't it be cool to own a restaurant like Le Cirque?
- Классно же владеть таким рестораном, как "Ле Серк".
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar.
"Фламинго", "Устричный бар", "Цирк".
He's a contortionist with the Cirque du Soleil.
Он работает акробатом в цирке Де Солей.
It's called Cirque du Face... meaning "Circus of the Face," and it's all the rage with the Frenchies, ma'am.
Он называет "серк дю фас", француженки его обожают, мэм.
Oh, I believe he was referring to the big, bad possibly invincible demon-y thing that nearly killed us all before he ringmastered tonight's Cirque du Flambe.
О, я думаю, что он больше всего похож на большого злодея. Практически непобедимая демоническая штука, которая почти убила нас всех перед тем, как он устроил представление сегодня ночью в стиле "Цирка огня".
I was once called the worst audience participant Cirque Du Soleil ever had.
Однажды в "Цирке Солнца" меня назвали худшим зрителем, что у них когда либо был.
Couldn't book my usual table at Le Cirque.
Не смог забронировать свой столик в Le Cirque.
And the shirt - - stick a pole in it, and Cirque Du Soleil could start selling tickets.
А футболка - засунь в неё шест, и Цирк Дю Солей может начинать продавать билеты.
It's not Le Cirque.
Le Cirque - очень фешенебельный ресторан ]
And they hover on their jet saucers over molten lava, and they can jump and fly like they're in cirque du soleil.
И они парят на своих летающих тарелках над горячей лавой, и они могу прыгать и летать, как акробаты в цирке.
We are going to get Cirque de So-Laid.
У нас будет свой "Цирк Солнца". ( известный цирк Монреаля, игра слов : цирк секса )
Or a performance of Cirque du So-lame?
Или выступление цирка-шапито?
I got tickets to Cirque du Soleil.
Сохрани их! Я взял билеты в Солнечный цирк.
Got his suit ruined at cirque du soleil.
какому-то японцу забобрили костюм в цирке "Дю Солей".
- We're going to Le Cirque, please!
B рecторaн "Лe-Cирк", пожaлуйcтa!
So it's like Cirque du Soleil?
Какой-то "Цирк дю Солей".
I'm in a fleabag hotel doing this Man-of-the-People crap, and freakin'Angel's in Vegas doing Cirque du Soleil!
Я в грязной ночлежке мечу бисер перед свиньями, а чёртов Ангел дает представление в цирке "дю Солей" в Лас Вегасе.
If we hire Cirque Du Soleil as salaried employees, will that help us with the year-end tax stuff?
Если мы взяли на оклад Cirque du Soleil, это как-то поможет нам с налогами?
If he doesn't slit your throat, tell him he owes me an evening at Le Cirque.
- Если он не перережет тебе горло, - напомни ему, что он обещал мне вечер в ресторане "Le Cirque".
She says you owe her an evening at le cirque.
Говорит, что ты обещал ей ужин в Le Cirque.
This isn't Cirque du Soleil!
Да. Это же не Цирк Солнца!
Eh... eh... eh... eh... eh...
Я выиграла билеты на новое шоу следующей недели — Cirque du Soleil Cirque du Soleil Moon Frye! О, я слышала о нём.
Hey, brother, chewing on hay?
О, нет. Я неправильно сказала. Это "Cirque du Hey, Hey, Hey."
Oh, you know, just juggling deadlines like I'm trying out for Cirque du Soleil.
Да так, знаешь, пытаюсь разобраться со сроками, прям как фокусница из Цирка дю Солель.
Better than Cirque du Soleil.
Лучше, чем цирк дю солей.
With the entire cast of cirque du soleil. You got blair into columbia.
Ты сделал так, чтобы Блэр перевели в Коламбию.
Really? Isn't this a little Cirque de Soleil?
Это же не Цирк Солнца, в конце концов?
Got Cirque du Soleil tickets.
Получил Цирка дю Солей билеты.
What, go check out Cirque du Soleil?
- Что, пойдите контроль Цирка дю Солей?
Apparently, he and ex-wife / girlfriend / publisher Gina had some words... loud words... at Le Cirque, and she stormed off.
Вероятно, он и его бывшая жена / девушка / издатель Джина пообщались... довольно громко... в Ле Сирк, и она разбушевалась.
He and his girlfriend had a big fight at Le Cirque.
Он и его подружка сильно поссорились в Le Cirque.
A Cirque du Soleil circus.
В Цирке дю Солей.
I won tickets to the new Cirque du Soleil show next week- -
Я выиграла билеты на новое шоу следующей недели — Cirque du Soleil
Cirque du Soleil Moon Frye!
Cirque du Soleil Moon Frye!
I won tickets to the new Cirque du Soleil show, Cirque du Hey, Hey, Hey.
Я выиграла билеты на новое шоу Cirque du Soleil, "Cirque du Hey, Hey, Hey".
It's Cirque du Hey, Hey, Hey.
Это "Cirque du Hey, Hey, Hey."
I'm taking dating advice from a guy whose last date was with a stripper he took to Cirque du Soleil?
Выслушывать наставления от парня, чьей последней девушкой была стриптизерша, и он повел ее на свидание в Cirque du Soleil?
Okay, I was thinking more along the lines of Cirque du Soleil or Celine Dion, but I forgot I was asking an insane person.
'орошо, я правда подумывала о ÷ ирке дю — олей или — елин ƒион, но € забыла, что спрашивала безумную женщину.
- Cirque du Soleil?
- Цирк дю Солей?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]