Class ticket translate Russian
88 parallel translation
Third-class ticket, Umballa.
Билет 3 класса до Амбалы.
He didn't want to book a first class ticket.
Он не хотел заказывать билеты в первом классе.
A first-class ticket.
Билет в первый класс.
To show these kids that the example he sets is a first-class ticket to nowhere.
Чтобы показать этим детям, что пример который он подает... является билетом в первый класс.
Forgot I had a first-class ticket.
Забыл, что у меня есть билет в первый класс.
Do you have a first-class ticket?
У вас есть билет первого класса?
I said, Goddamn you can afford a first-class ticket to Europe and the boat that's going to take you just by lifting a finger Get a shot of it, boys, get a shot
Я сказал себе - Джелл, ты мпжешь позволить себе билет первого класса в Европу... и любое судно с радостью возьмет тебя на борт, стоит только пошевелить пальцем.
One first-class ticket cashed in for three economy.
Сдал билет первого класса и купил 3 билета в эконом.
That's like a business-class ticket to cool with complimentary mojo after takeoff.
Это как билет бизнесс-класса в крутость с дополнительным уважением после взлета.
I then purloined a first class ticket aboard the luxury liner SUEZ for my return voyage to England by posing as Enrico Caruso.
Обманным путём я добыл себе билет в первый класс на роскошный лайнер Суэц, чтобы вернуться в Англию, где я выдавал себя за Энрико Карузо, известного итальянского тенора.
- Sir, this isn't a first-class ticket.
- Сэр, это не билет в первый класс, простите.
The late Mr. Thomas Cardew, an old gentleman... of a very charitable and kindly disposition... found me and gave me the name of Worthing... because he happened to have a first-class ticket... for Worthing in his pocket at the time.
Покойный мистер Томас Кардью, пожилой джентльмен весьма добросердечный и щедрый нашел меня и дал мне фамилию Уортинг, потому что у него тогда был билет первого класса до Уортинга в его кармане.
And where did this charitable gentlemen... with a first-class ticket for the seaside resort... find you?
И где же этот добросердечный джентльмен с билетом первого класса на морской курорт нашел вас?
I can't have you buying me a first-class ticket to America.
Я не могу позволить тебе потратиться на билет первого класса до Америки.
Your buddy's our first-class ticket out of here.
Твой дружок - это наш билет первого класса на выход отсюда.
On his last three trips east, he cashed in his first-class ticket and took a detour to Atlantic City.
Три поездки на восток он обменивал на деньги свой билет и другими путями ехал в Атлантик-Сити.
Yeah, it seems on his last three trips east, he cashed in his first-class ticket and took a detour to atlantic city.
Три поездки на восток он обменивал на деньги свой билет и другими путями ехал в Атлантик-Сити.
He said that is confidential. For your eyes only. ONE CLASS TICKET Jonathan Harker September 15. 1897
Договор содержал положение о конфиденциальности – а г-н Харкер добросовестный юрист.
But it was there and he paid, like, 800 dollars for a first-class ticket.
Но билет был, и он заплатил, я не знаю... долларов 800 или сколько за билет первого класса.
Instead I sent him to Edinburgh with first-class ticket.
А вместо этого я отправил его в Эдинбург. "Первым классом".
Because you spend the last of your money on a 1st class ticket... when you know you're supposed to give me the half for the funeral.
На самолет первого класса, хотя знал, что должен был Разделить со мной расходы по похоронам.
A first-class ticket to Vancouver Island.
Билет первым классом на остров Ванкувер.
I have one first class ticket, both of these gentlemen want it.
На один билет первого класса претендует два джентльмена.
You just bought a first class ticket for your toothbrush.
Ты купил место в первом классе для зубной щетки!
Probably buy a first-class ticket to somewhere real quiet.
Купил бы билет в первый класс и улетел в тихое местечко.
Who do you think pays for that first-class ticket?
Как ты думаешь, кто оплатил тот билет в первый класс?
He rapes somebody, and we give him a first-class ticket home.
Он - насильник, а мы отправляем его домой первым классом.
Um, this is a first class ticket to London with my name on it.
Билет до Лондона первого класса с моим именем.
You're not going to walk into the ticket office and go, "Hello, can I have three scum-class tickets?"
Ты же не захочешь прийти в кассу и сказать - "Здравствуйте, можно мне три билета бомж-класса?"
The crystal is like a first-class ticket for intrusive energies.
Кристалл как билет в первый класс для незваных духов.
Is that a first-class ticket to purgatory?
Это что, билет первого класса в чистилище?
One economy class ticket, flight 449.
Один билет эконом класса, рейс 449.
One economy class ticket, flight 449.
Один билет эконом-класса, рейс 449.
Excuse me. First class ticket, one-way single to Waterloo.
Извините.
Now, I got you first-class ticket out of that left wing Kennedy Airport?
Тебе я взял билет в первый класс из аэропорта Кеннеди, левое крыло.
She will buy a first-class ticket on the pake train.
Она купит первоклассный билет на пирокексовый поезд
One ticket to Cabo San Lucas through Los angeles, first class, please.
Один билет до Кабо Сан Лукас через Лос Анжелес, первый класс пожалуйста.
I'll buy you a new ticket, first class.
Я поселю вас в отеле, в номере люкс.
Ticket to Detroit, first class, courtesy of the Federal Government.
Билет первого класса в Детройт, подарок федерального правительства.
You hold a third-class ticket.
- Мне не нужны ваши деньги. Пожалуйста, я...
I have a ticket for the train, first class.
У меня был билет на поезд в первый класс, но я его сдал.
STOCKWELL AND HIS SUPPORTERS ARE MY ONE-WAY TICKET OUT OF THIS SECOND - RATE, SECOND - CLASS BURG.
Стоквелл и те, кто его поддерживает, это мой билет в один конец, чтобы выбраться из этого второсортного, второклассного "бурга".
A ticket to Cancun, first class?
Билет в Канкун, первый класс.
It doesn't matter how much you pay... for the ticket... if the plane crushes we're all gonna end up dead. That's the thing about 1st class.
Зато сидел в первом классе.
I'm just a passenger, pal- - just another steerage-class passenger, and I got my ticket to prove it.
Я просто пассажир... Пассажир третьего класса, а если не веришь, вот мой билет.
To be completely honest, I didn't know Charlie Harper, but any man who, with his dying breath, would set aside $ 25,000 and a first-class air ticket, so I could deliver his eulogy... is aces in my book!
Если откровенно, я не знал Чарли Харпера, но любой, кто с последним вздохом отложит 25 000 $, и билет бизнес-класса, чтобы я сказал о нем последнее слово... тот туз в моей колоде!
In Soviet days, official like me would get plane ticket first class.
При советской власти я бы летел первым классом.
Here's your ticket, first class, and your $ 20,000. Munson, how long you been importing hash, anyway?
¬ от твой билет, первый класс и 20.000 $ ћенсон, как долго ты импортировал гашишь, каким образом?
He should visit us sometimes. He said that if one of you can be top of the class, he'll send to a ticket to visit him in the states.
Папа должен к нам приехать. то он вышлет билет на самолёт в Америку.
One first class one-way ticket to Kiev, Ukraine leaving in less than two hours.
Один билет первого класса в Киев, Украина, отправка менее через два часа.
I still have a free first class companion ticket to Paris for anyone other than Dorota.
У меня есть билет I класса до Парижа, для кого угодно, кроме Дороты.
ticket 122
tickets 252
tickets please 18
class 658
classes 33
classic 283
classics 16
classy 208
classical 45
classified 86
tickets 252
tickets please 18
class 658
classes 33
classic 283
classics 16
classy 208
classical 45
classified 86