English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Clifford

Clifford translate Russian

426 parallel translation
So Clifford is still banging and bellowing, eh?
Итак, наш Клиффорд доселе воет и стучит по клавишам...
You weren't very kind to him, were you Clifford.
Не очень-то он добродушен, Клиффорд...
Clifford's antagonism, his insistence on selling the house has become a scandal.
Упрямство Клиффорда в деле продажи дома уже окончилось скандалом!
I hesitate to mention it, but could you not persuade Clifford.. To see how grievously he wrongs his family.
Мне неудобно говорить, но не могла бы ты убедить Клиффорда не отзываться о семье в таком обидном духе?
─ You were right Clifford.
Ты был прав, Клиффорд.
─ Clifford.
Клиффорд!
I've found.. I could never love you blindly Clifford.
И поняла, что никогда не смогу любить тебя слепо...
You're right, Clifford.. It's already inside you.
У нас будет все это, Клиффорд!
─ But Clifford, don't you see?
Клиффорд, как же ты не понимаешь?
It will mean millions for us Clifford.. Millions!
Мы получим миллионы, миллионы!
It's that young Clifford's doing. He's a wild one, I tell you.
Это все молодой Клиффорд, сумасброд.
I remember Clifford saying to him, right in the square :
Помню, как Клиффорд однажды ему сказал, прямо на площади...
Clifford, I've been looking all over for you.
Клиффорд, а я тебя везде ищу!
We can't leave today Clifford.
- Но мы не сможем уехать сегодня.
Dearest Clifford, you know he isn't expected until late this afternoon.
- Ты ведь знаешь, Клиффорд, он прибудет только к вечеру.
Clifford darling, don't ever grow up.
Клиффорд, милый, никогда не взрослей!
Clifford, there still remains besides the house, a few government securities.
Как ты знаешь, Клиффорд, помимо дома у нас еще осталось немного ценных бумаг.
Clifford Pyncheon.
- Кто? - Клиффорд Пинчен!
The State has charged Clifford Pyncheon with the murder of his father.
Клиффорд Пинчен обвиняется в убийстве своего отца.
We the jury, find the defendant Clifford Pyncheon, guilty as charged. No, no!
Мы, присяжные, признаем подсудимого виновным.
Clifford Pyncheon.. step forward.
Клиффорд Пинчен, выйдите вперед.
I'll not rest until you're free Clifford.
Я не успокоюсь, пока тебя не освободят, Клиффорд!
Your.. breakfast is ready Clifford.
Твой завтрак готов, Клиффорд.
There's little left to see, Clifford.
Какой теперь в этом прок?
It's not now too late for us, Clifford.
Не слишком ли поздно?
Mr Holgrave.. permit me to introduce.. Mr Clifford Pyncheon.
Мистер Холгрейв, позвольте вам представить мистера Клиффорда Пинчена.
Then we aren't leaving this house at once, Clifford?
Уедем сейчас же, Клиффорд!
─ Clifford, you think of Jaffrey again.
Ты снова вспомнил о Джеффри!
─ Then don't seek vengeance, Clifford.
Тогда не надо мстить, Клиффорд!
What's all this mystery about Clifford Pyncheon looking for gold?
Эй, что там за история с Клиффордом Пинченом и его золотой лихорадкой?
Poor Clifford's search for treasure?
Бедняга Клиффорд и золотая лихорадка? Да, я видел.
─ Clifford's insanity.
Сумасшествие Клиффорда.
Would you swear this is untrue? That Clifford is not tearing down the house? Seeking the money..
Значит, ты утверждаешь, что Клиффорд не рыскает по дому в поисках сокровищ?
Dear cousin, your loyalty to Clifford has overshadowed your adherence to truth.
Милая кузина, боюсь, что твоя верность Клиффорду вынуждает тебя врать.
They can handle Clifford far more efficiently than I.
Он справятся с Клиффордом гораздо лучше, чем смог бы я.
Since Clifford's return, you've been together constantly.
С тех пор, как вернулся Клиффорд, вы всегда были вместе.
But.. why does cousin Clifford wish him to stay?
Но почему же кузен Клиффорд хочет, чтобы он остался?
Clifford doesn't know anything about what has happened.
Клиффорд ничего не знает о случившемся.
We must leave Seven Gables at once Clifford, before it's too late.
Клиффорд, нам нужно уехать отсюда, немедленно!
Don't ask me to tell you Clifford.. trust me please..
Не спрашивай, Клиффорд, верь мне!
Take me away Clifford. As far away from this house we can go. I beseech you.
Уедем же, куда угодно, только бы подальше от этого дома!
Clifford, you don't understand.
Клиффорд, ты не понимаешь!
But cousin Clifford is.. I mean..
- Но кузен Клиффорд... то есть...
Clifford, they'll kill me if they find out what I did with their money.
Клиффорд, они убьют меня, если узнают все про деньги!
Clifford.. Hepzibah..
Клиффорд, Гефсиба!
Clifford Snell, Vice President and Treasurer.
Клиффорд Снелл, вице-президент и казначей.
And now the report of the man you're really waiting to hear from... your Treasurer, Mr. Clifford Snell.
А теперь, доклад, которого вы действительно ждали : ваш казначей, мистер Клиффорд Снелл.
- Don't worry, Clifford.
- Не волнуйся, Клиффорд.
Clifford, that's your department.
Клиффорд, это в твоей власти.
My name is Clifford Pyncheon.
Меня зовут Клиффорд Пинчен.
Good morning Clifford.
Доброе утро, Клиффорд.
cliff 324

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]