English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Coalition

Coalition translate Russian

339 parallel translation
That's why much mention has been made since this morning, of an individual who has not yet been in power... who may be able to form a coalition cabinet bringing together a majority on a minimum program...
Поговаривают о малоизвестном политическом деятеле, который может создать кабинет, способный примирить политические партии.
This coalition between centre and left-wing parties is like a Caporetto... with respect to who rules the country.
Коалиция левоцентристов может стать Капоретто для нынешней власти.
I'm from the Rap Coalition of America. Take that gun off, throw it over there.
Брось свою пушку вон туда.
The Deputy Speaker of the Knesset said this morning that a coalition without active participation of the Religious Party, is...
Заместитель председателя Кнессета, доктор Бург сказал, что не будет коалиции без активного участия...
I propose the League choose a coalition of scientists to assist her.
Я предлагаю Лиге выбрать ученых, которые будут участвовать в этом.
A coalition of religious fanatics and military extremists.
Сборище религиозных фанатиков и военных экстремистов.
I think we can form a coalition against the Narn attack.
Я думаю, мы можем объединить Совет против атаки Нарна.
In February a coalition of socialist, republican and other left wing parties were victorious in the general election.
" Испания, 1936 г. В феврале коалиция социалистов, республиканцев и других партий левого крыла победили на всеобщем голосовании.
When I and Senator Keeley founded the Coalition for Moral Order... it was to express moral, rather than political, views.
Когда я и сенатор Килли создали коалицию Моральной чистоты... Она была призвана вести борьбу за чистоту морали, а не политическую.
I'm the vice president of the Coalition for Moral Order.
Луиз, я вице президент комиссии по Моральной чистоте.
He founded the Coalition for Moral Order.
Он основатель коалиции Моральной чистоты.
Still outside the home of Senator Kevin Keeley... the co-founder of the Coalition for Moral Order waiting for Senator Jackson's colleague, Senator Kevin Keeley.
Основателя коалиции Моральной чистоты. ... в ожидании коллеги сенатора Джексона, сенатора Кевина Килли.
The senator was co-founder of the Coalition for Moral Order... with Senator Eli Jackson.
Сенатор был соучредителем коалиции Моральной чистоты... вместе с сенатором Элайей Джексоном.
What's the future of the Coalition?
Что ожидает коалицию?
The African-American Apparition Coalition.
Афро-Американскую Коалицию Приведений.
- I'm not with the Eastern Coalition.
- Я не принадлежу к восточной коалиции.
Richard Rank, head of the Conservative Coalition.
Ричард Рэнк, лидер консервативной коалиции.
Last week's peace summit between Arabs and Israelis... was disrupted by bomb threats from the Christian Coalition.
Встречи принесли положительные результаты? Я слышала, мирный самммит между арабами и Израилем был...
We are putting together a coalition that will move against Clark at the appropriate time and he wants your support.
Мы собираем коалицию, которая выступит против Кларка в нужное время, и ему нужна ваша поддержка.
That's where this group, the Coalition of Evil... tried to ascertain the weakness of every superhero... because they all have one, just like you.
В нем группа под названием "Коалиция зла"... Пыталась определить слабое место супергероев. У каждого было только одно, так как у тебя.
I tried to recruit her for our Christian Coalition but she wouldn't commit.
Я так завидовала. Я думала :
I teach a workplace sensitivity training class for the Women's Action Coalition.
Я веду учебный курс терпимости на рабочем месте для Союза Женского Действия.
The Provasik animal-testing facility in Boulder... was the focus of an attack by a terroristic... primate rescue syndicate calling themselves... the Coalition for Liberation of Itinerant Tree-dwellers... or simply C.L.I.T.
"Прoвазик" - oтдeлeниe исслeдoваний на живoтных в Бoлдeрe... сталo жeртвoй нападeния тeррoристичeскoй группы... называющeй сeбя... Кoалиция пo Защитe Живoтных, Живущих на Дeрeвьях... или прoстo КЛИТ.
I consider myself the first member of the Captain's coalition.
Я считаю себя первым членом объединения капитана.
- The Cannabis Society the Cannabis Coalition, E Cannabis Unum The American Hemp League and Friends of Mary Jane.
- Общество за коноплю Коалиция конопли, E Cannabis Unum Американская Лига Конопли и Друзья Мэри Джейн.
The pawn of an obscure coalition... of dubious interests... the Minister Malraux has driven...
Прислушавшись к мнению неопределенных кругов с весьма сомнительными интересами, министр Мальро выгнал
This is a coalition. The brawn's delicious.
Отличный сыр!
We're trying to create a coalition to defend the entire world.
Мы пытаемся создать коалицию, чтобы защитить весь мир.
So if we work with you and your Open Spaces Coalition... is that gonna help the Huckabees image?
Если мы будем работать совместно с твоей коалицией - поможет ли это нашему имиджу? Да.
You're not leading this coalition anymore.
Ты больше не возглавляешь коалицию.
- I am the coalition. I wrote the charter.
Я и есть коалиция!
Now, tell me, did the coalition inspire the poetry?
Что было раньше - ваши стихи или ваша коалиция?
- Or did the poetry inspire the coalition? - This is looking weird. - Can we schedule a time when you can come by?
Может, как-нибудь в другое время поговорим?
Brad smeared me... and took the coalition in a different direction.
Брэд оговорил меня и повёл коалицию в другом направлении.
- Uh-huh. How did that affect things with Brad at the coalition?
Как это связано с Брэдом и с "Открытыми пространствами"?
How did it affect things at the coalition?
Как это с ними связано?
- And yet you brought him into the open spaces coalition. - Why is that?
Зачем тогда ты привёл его в коалицию?
And it wasn't enough that you came to my coalition... now you have to come here and do...
Мало того, что ты пробрался в мою коалицию! Теперь ты и сюда пролез!
How are things at the coalition, Brad?
Как дела в "Открытых пространствах"?
I built the coalition from scratch.
Я основал коалицию.
- He's come here to conquer you like he conquered my coalition.
Он хочет подмять вас под себя, как подмял мою организацию.
I'll get kicked out, and then he can do whatever he wants with the coalition.
Меня выгонят, и тогда Брэд сможет вертеть коалицией, как захочет.
Why do you think I joined the Open Spaces Coalition, man?
А почему, как ты думаешь, я вступил в "Открытые пространства"?
- I'm the director of the Open Spaces Coalition.
Руковожу коалицией "Открытые пространства".
That man is not in our coalition.
Этот человек - не член коалиции!
They're not members of our coalition.
Кроме того, эти люди - тоже не члены коалиции.
All in favor of Brad becoming the new leader of the coalition, say aye.
Кто за назначение Брэда новым лидером, скажите "я"! Дерьмо собачье!
It's for the greater good. I went to the detectives to shake Albert out of the coalition.
Я пошёл к детективам, чтобы выжить Альберта из "Открытых пространств".
I used to run the Open Spaces Coalition.
Я раньше возглавлял коалицию.
There's nothing more American than coalition building.
Нет ничего более американского, чем создание коалиций.
Call Orrin Spence and tell him that Brad is trying to hijack my coalition. - This should've gone to the other chapter a week ago.
Я же просил разослать их неделю назад!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]