English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Coincidentally

Coincidentally translate Russian

152 parallel translation
Mrs. Chan, it is so funny that I very coincidentally ran into you, because I, um...
Миссис Чен, так забавно, что я абсолютно случайно вас встретила, потому что я...
You know, I'm really glad that I, again, coincidentally ran into you, because I've been wanting to talk to you about what happened with Jayma's wedding dress.
Знаете, я очень рада, что я, повторюсь, случайно встретила вас, потому что хотела поговорить с вами о ситуации со свадебным платьем Джеймы.
Where, coincidentally my brother-in-law is managing an important construction project which I'm associated with... to a very small degree.
А у моего шурина в Бордо крупная строительная фирма, а я, ну, вроде, совладелец.
Will you coincidentally meet her in her room tonight?
А в спальню к ней ты сегодня тоже случайно собрался?
Not coincidentally?
Не по воле случая?
That man was Tycho Brahe who, coincidentally, had recently written Kepler to come and join him.
Тихо Браге который, волей случая, недавно написал Кеплеру и пригласил присоединиться к нему.
Michael Tandino had bonds like this on him, coincidentally, when he was killed.
У Майкла Тандино были с собой такие же облигации, когда его убили.
That's why you called the Banana club and coincidentally it was me who answered.
Поэтому ты позвонила в "Банана Клаб" и по счастливой случайности, я поднял трубку.
He has a small establishment in Totleigh-in-the-Wold, coincidentally enough. Scarcely that, sir.
Едва ли, сэр.
Coincidentally,
Какое совпадение, но наш дружок
Coincidentally, that was the very year that Amschel Rothschild made his pronouncement from his flagship bank in Frankfurt :
ѕо странному совпадению обсто € тельств именно в этот год јнхель – отшильд сделал следующее за € вление из Ђфлагманскогої банка – отшильдов во'ранкфурте :
Perhaps coincidentally, perhaps not Babylon 5 was fully armed with state-of-the-art weapons systems just prior to breaking away from Earth.
Возможно по совпадению, а может и нет Вавилон 5 был полностью оснащен самым совершенным оружием как раз перед тем, как отколоться от Земли.
Which, coincidentally, was Frasier's nickname his first year there.
Это, кстати, было прозвище Фрейзера в первый год обучения.
That is Dave Rygalski, local Christian guitar player that my mom and I met very briefly and innocently at the dance marathon, and that I coincidentally ran across again when I found his ad seeking Christian guitar accompaniment gigs up
Это Дэйв Ригальски, христианский аккомпаниатор, с которым мы с мамой познакомились по совершенно невинному поводу на танц. марафоне, и с которым я вновь случайно встретилась, когда нашла его объявление о частных концертах религиозной музыки
Oh, and coincidentally, I believe Billy will be a guest on my friend Mike's show in a few minutes'time.
О, какое совпадение, оказывается Билли будет гостем на программе моего друга Майкла через несколько минут
And just at that moment... coincidentally, this homeless dude, out of nowhere pulls his dick out.
И в этот самый момент... по совпадению, этот бездомный чувак из ниоткуда, достаёт свой член.
Every time there's wars going out of control, or the economy is bad... or something is wrong with the world at large... it's always these moments in history... that Michael Jackson will coincidentally... jerk off a kid.
Каждый раз, когда войны выходят из-под контроля, или с нашей экономикой беда... или что-то не так в мире... всегда случаются эти моменты в истории... когда Майкл Джексон, по совпадению... отдрачивает ребёнку.
It's your father's birthday, which, coincidentally, is... my birthday.
Это день рождения твоего отца, который, по случайности, и... мой день рождения.
Two odd conditions striking completely coincidentally at the exact same time?
Два редких заболевания, появляющихся совершенно случайно в одно время?
Tobias, meanwhile, was looking for a way to make his wife jealous... by convincing her that he was not only a Blue Man, but still with Kitty... when he came across a makeup woman who, coincidentally, looked a great deal like Kitty.
Тобиас, тем временем, искал способ заставить свою жену ревновать, убедив ее, что он не только Синий Человек, но и остался с Китти, когда он наткнулся на гримершу, которая, по совпадению, выглядела точно как Китти.
I highly recommend miniature golf, where, coincidentally, I hold the single-round record.
Весьма рекомендую мини-гольф, в котором я, между прочим, постоянный рекордсмен.
Coincidentally, Dr. Pang would send Gluant large sums of money.
Ещё одно совпадение : доктор Пэнг пересылал Глюа крупные суммы денег.
Then she coincidentally appears to be jewish.
Эта женщина оказывается еврейкой.
Coincidentally, three years ago today, July 24th, that's when Hurricane Danny formed out across the Atlantic Basin.
- Итак, прогноз погоды...
Coincidentally always the day after some robbery somewhere.
Кстати, всегда в тот день, когда где-то происходило ограбление.
Coincidentally, literally, we bump into Swami.
Совершенно случайно, Буквально, мы натолкнулись на Свами.
We met each other coincidentally when I was in Austria.
Мы случайно встретились, когда я была в Австрии.
Now, either she was faking and coincidentally got a real cardiac problem at the exact same time, or it's a delusion, and the fake paralysis is a real neurological symptom.
Либо она симулировала и совершенно случайно, в то же самое время, у неё начались настоящие проблемы с сердцем, либо это обман осязания. И ложный паралич это настоящий неврологический симптом.
Coincidentally, I have an apartment near here.
Забавное совпадение, я как раз живу неподалеку.
Coincidentally, I have a cousin named Shadaisy!
Точно, Моего кузина тоже завут Маргаритка
That was footage that was coincidentally captured on surveillance cameras of the FBI agents who died in Japan. Please show me only the scenes of Raye Penber passing the ticket gate, riding the train, and then dying.
Это... которые погибли в Японии. где он умирает... выстройте их по очередности происходящего и покажите мне снова.
Well, coincidentally, I have a lame boner right now.
Какое совпадение, у меня случайно, имеет место быть, вялый стояк.
Who was coincidentally fired this morning.
Но он знает, что мы хорошо о тебе позаботимся.
Coincidentally, one year is the same amount of time it takes for a life insurance policy to vest.
Кстати, год - как раз то время, через которое полис страхования жизни вступает в силу.
Strippers, bookies, prostitutes, and not entirely coincidentally- - me.
Стриптизерши, букмекеры, проститутки, и немного для себя.
I'm sure you'll win the lottery as well, coincidentally.
Уверен, вы и в лотерею случайно выиграете.
And get struck by lightning, coincidentally.
И молнией вас ударит случайно.
Coincidentally?
Тоже случайно?
Coincidentally, I heard you two talk.
Случайно я услышала ваш разговор.
Which coincidentally was out hunting, when you run alone in the woods.
Который совершенно случайно был на охоте, когда ты делал пробежку в лесу.
- Oh Free parking, which coincidentally is the best thing about Zombieland.
Да. Ух ты! Бесплатная парковка лучшее, что есть в Зомбилэнде.
Coincidentally, his death took place in the same Paris tunnel... where Princess Diana died in 1997. We are continuing to follow this story. We will...
По странной случайности, смерть настигла его в том же Парижском туннеле где в 1997 году погибла принцесса Диана.
It is just so coincidentally.
Этого не может быть!
Mr. Mayor, the Rec Committee has not held a quorum since 1964, which, not coincidentally, was the year of the Federal Civil Rights Act.
Мистер Мейер, Комиссия по Развлечениям не набирала кворума с 1964-ого года, который неслучайно был годом принятия Федерального Закона о Гражданских Правах.
Camp Star, founded, not so coincidentally, by my out-to-destroy-me, still-mad-that-I-kicked-him out-of-the-group former bandmate, Axel Turner.
Кемп Стар он основан не просто так, а для того, чтобы уничтожить меня Таким же ужасным способом, как я выгнал его из группы создатель - мой бывший коллега по группе, Аксель Тернер.
Which, coincidentally, is what I suspect the dpp has in mind for us If marsh walks free again. ( telephone rings )
Что, кстати, сделает с нами генпрокурор, если Марш окажется на свободе.
It was hard for me to begin with, but it got worse when, not so coincidentally,
Это само по себе было нелегко, но стало только хуже, когда совершенно не случайно
Javier also, uh, coincidentally put those on there because he knows the first time you and I kissed was on November 6. - November 6.
Хавьер также случайно добавил их сюда, потому что он знает, что первый раз мы поцеловались 6-ого ноября.
But, uh, coincidentally, you were also at the evidence lockup the day the diamonds went missing.
Но совпало так, что вы же дежурили в хранилище улик в тот день, когда пропали алмазы.
I... I was just coincidentally born in the countryside of Krisna, and I'm... I will not let His Highness be beheaded in Athens -
Я... я всего лишь... чтобы Его Величество обезглавили в Атэнах...
Which, coincidentally, is our featured city in this month's "horizons."
Который, вот совпадение, самый популярный город этого месяца по версии журнала "Горизонты".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]