English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Colleges

Colleges translate Russian

329 parallel translation
Still the college boy, eh? I was expelled from college, a lot of colleges, you remember?
- Не вышел из школьного возраста?
His brother, David, went through several of the best Eastern colleges for short periods of time, and through several marriages for even shorter periods of time.
Его брат, Дэвид, учился в нескольких лучших колледжах на восточном побережье в течение кратких промежутков времени, и пережил несколько ещё более скоропалительных браков.
At an exhibition of all Soviet agricultural colleges there were two pumpkins.
На школьной всесоюзной сельскохозяйственной выставке, была две тыквы.
Agostino changes colleges every year.
Агостино менял школы каждый год.
We are building here in this county one of the finest colleges that money can buy so that our young men and women will never have to leave here as my son did, to be educated.
мьI строим в нашей стране один из лучших колледжей. МьI делаем это для того, чтобьI молодьIе люди и девушки никогда не покидали.
for their radicalism they must also turn their trial into an act of resistance a continuation of what's happening in colleges... high schools... and factories... against the cops... and it's not so simple...
Только за их взгляды... Им та-также стоит... превратить их слушание в акт сопротивления... продолжение того, что происходит в колледжах высших школах... и фабриках против полиции Все это непросто.
The colleges used to come down and watch us play.
Колледжи частенько приезжали посмотреть наши игры.
I can't think why you don't teach it in police colleges.
Не понимаю, почему этому не учат в полиции.
- It hasn't happened in ordinary colleges.
- Такого нет в обычных колледжах.
I have a bad history with colleges.
У меня с ними печальный опыт.
I claim the titles, honour, duty and obedience of all colleges.
Я требую званий, почестей, обязанностей и подчинения всех заведений.
Hello, My name is Elsa Beskow and I'm going... to tell you about one of my colleges in the art world...
Привет, меня зовут Эльза Бескоу, и я собираюсь... рассказать вам об одном из моих товарищей по миру искусства
- Ask your colleges, musicians, maybe they have stolen it.
Спросите у коллег музыкантов, может, они его украли?
We were in different colleges and came from different schools.
Мы числились в разных колледжах и были выпускниками разных школ.
It has been a number of years since I began excavating the ruins of Candar with a group of my colleges.
Минуло несколько лет с тех пор, как я с коллегами приступил к раскопкам развалин Кандара.
Maybe we should apply to the same colleges next year.
Может, на будущий год нам подать заявления в один колледж?
Been checking out some colleges.
Просматриваю рекламу коледжей.
Hey, Keith, what about these colleges?
Эй, Кит, что насчет этих колледжей?
And I feel all of us know, to have true satisfaction in life won't be in what colleges we go to or what jobs we end up with or even how much money we make, but more in our ability to nurture and sustain genuine relationships.
И я думаю, все мы знаем, что истинное удовлетворение от жизни не в том, какой колледж закончим или какую профессию освоим или даже, сколько денег мы заработаем, а в нашей способности ростить и поддерживать подлинные взаимоотношения.
Don't have to worry about no colleges, no 700 on no SATs.
Ќет. ћен € тошнит с самого утра. 'очешь лимонада?
Homie, here are the responses from the colleges you applied to.
Гомер, пришли ответы из колледжей, куда ты направлял заявления.
- There aren't 20 Christian colleges with someone named Camille teaching here.
- Не так много христианских колледжей, в которых есть преподаватель Камилла.
You know why are they called community colleges?
Знаете, почему их называют сообщественными?
They bump you in junior high next, you're being bumped in high schools, colleges, trade schools.
Сначала тебя задвинут в начальной школе затем в средней школе, колледжах, ремесленных училищах.
We took files from colleges, corporations and libraries.
Мы без разбора таскали файлы из университетов, фирм или библиотек.
Let me book you some colleges now.
Я устрою тебе пару ангажементов.
Everyone knows 20th-century colleges were really expensive daycare centers.
¬ се знают, что в 20-м веке колледжи были просто безумно дорогими детскими садами.
These are great colleges.
Это прекрасные колледжи.
I can't go to any of the colleges that accepted me, and I can't stay home cos we no longer have one.
Не могу пойти ни в один из колледжей, в которые меня взяли... и я не могу остаться дома, потому что у нас его больше нет.
The girls at the other colleges we been to, they just put out?
А в других колледжах что, трахаются с кем попало, что ли?
Now he goes to colleges and gets paid all kinds of money... to talk about what a big, bad mafioso he was.
И теперь он разъезжает по колледжам, и за деньги несет всякую херню типа лекций - ну, какой он был крутой мафиози.
Everyone knows 20th-century colleges were really expensive daycare centers.
Все знают, что в 20-м веке колледжи были просто безумно дорогими детскими садами.
That's below the saviour for mankind, as far as colleges are concerned.
Тем более тебе поможет это поступить в колледж.
I'm just worried because, before you know it, You're gonna have to start applying for colleges.
Я переживаю, потому что ты не понимаешь, что скоро тебя ждет выбор колледжа.
And if you keep going the way you're going, Some of those colleges may not want you.
И если ты ничего не изменишь, может случиться так, что некоторые откажут тебе в приеме.
I got my answers from colleges today.
Я сегодня ответы из колледжей получила.
He and several colleges charted the characteristics people display in their various relationships.
Он с коллегами разбил на группы поведенческие характеристики, присущие человеку в зависимости от ситуации.
Psychedelic drugs were legal then and most of the graduate students in psychology said "yes" to Leary, leaving his colleges short of research assistants.
Психоделики тогда были легальны, и большинство аспирантов психологического факультета сказали Лири "Да", что оставило коллег Лири почти без помощников.
And so we sent him out on a tour of colleges and clubs... you know.
" мы так и сделали : отправили Ќика, в тур по колледжам и клубам.
- Colleges.
- Колледжам.
What colleges are you lookin'at, son?
Какими колледжами интересуешься, сын?
I'm sure there must be wonderful colleges in this area.
Уверен, есть прекрасные колледжи в нашем районе.
I am competing with them. When I apply to colleges...
Когда поступаешь в колледж..
We're kind of the island of Misfit Toys of colleges.
Что-то вроде острова для неприспособленных к обычному колледжу.
But they sent me a list of community colleges I couId go to... and said to try again next year.
Но мне прислали список колледжей, куда я могла бы поступить. Сказали, что через год, я смогу опять попытаться.
I mean, what if we actually end up going to different colleges?
А что, если мы, на самом деле, поступим в разные колледжи?
But I see you pulling boys out the junior colleges.
А вот ты, я смотрю, позаимствовал игрока из колледжа.
I went to the Kobol Colleges on Geminon! I studied public relations!
Я общественный деятель в конце концов.
I still use that criterion to judge photographs, my own and those of my colleges.
Париж, 1952 год Я всегда об этом помню при оценивании фотографий, как своих, так и моих коллег.
I hire a professor, wonderful guy who taught in colleges.
... мне его посоветовали в колледже.
To actual colleges.
В настоящие колледжи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]