English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Combs

Combs translate Russian

95 parallel translation
I sell combs for lice
Продам вам я иголки.
# Combs to buckle my hair #
Гребенки для волос
- Fitted up with brushes, combs...
В набор входят и расчески. Hет.
- Combs.
- Расчески.
The marvellous combs.
Чудесные гребни.
A head of cheese, butter, yogurt and honey in combs.
Головка сыра, масло, мацони и мед в сотах.
And honey in combs.
И мед в сотах.
And hair combs.
И расческой для волос!
Let me have... Okay, yeah. Let me have a 3 Musketeers and a ball-point pen, one of those combs there, a pint of Old Harper, a couple of flashlight batteries and some beef jerky.
Так дайте... "Трех мушкетеров",... шариковую ручку, расческу, пинту "Олд Харпер",... пару батареек для фонаря и вяленое мясо.
This is Combs.
Гренджер, это Комбс.
- Who did Combs put on it?
- Кого назначил Комбс?
It's run out of a packing house on 14th by a guy named Combs.
Информаторы сказали, что он передает деньги с консервного завода в 14-х числах через парня по имени Комбс.
These are two of Combs's favorite torpedoes :
У Комба есть два любимых громилы :
Red combs would spring up, everywhere.
Чтобы повсюду возникали красные гребни.
In every field in the village, my mother's red combs... stained with blood and hatred... would appear by tens and hundreds.
На каждом поле в деревне... возникли бы красные гребни моей матери... красные гребни возникают десятками и сотнями.
And all the combs would shout at me :
И все гребни кричат мне :
Also there has been found : necklaces, combs, earrings, teaspoons, bottles... saucers, bracelets, slippers, jewelry boxes.
Там также были найдены : ожерелья, гребешки, серьги, ложки, блюдца, браслеты, шкатулки.
Let's forget about the hair rollers, the combs, and love one another freely!
Давай забудем о бигудях, расчёсках, и будем любить друг друга свободно!
I'd like to see what you got in the way of combs, brushes, and hand mirrors.
Я хочу посмотреть, что у вас есть из гребней, щёток и ручных зеркал.
He steps off the tractor, combs his hair and says :
Он сойдёт с трактора, причешется и скажет :
Flick combs through hair In bathroom mirrors
Причесываются перед зеркалами ванных комнат.
[Man] Wood, wode... vermilion, madder... wool combs, teasels.
Уходи. Убийство еврейского мальчика одним из дья... Дьявольских фламандских братств в безбожном городе Гааге.
I make sure he... combs his hair and brushes his teeth every day.
Я слежу, чтобы он... причесывался и каждый день чистил зубы.
Buttons from bones. Combs from horns.
ѕуговицы - из костей. ћуку - из суставов.
And the queen bee just gets a big knife and spreads it in, in artist fashion, in the big combs at the back.
И пчелиная матка просто берет большой нож и размазывает его художественно, по большим сотам позади себя.
you threw the combs out of the window and the day you wanted to comb her hair she said no
Ты выбросила женское белье из окна и день, ты хотели расчесать ее волосы, она сказала нет
A set of combs for your beautiful hair.
Набор расчёсок для твоих прекрасных волос.
But I sold my hair to a wigmaker to buy a set of combs for Hermes.
Но я продала свои волосы парикмахеру, чтобы купить набор расчёсок для Гермеса.
I sold my hair so I could buy this third set of combs for Zoidberg.
Я продал свои волосы, чтобы купить третий комплект расчёсок для Зойдберга.
- And the way Hansel combs his hair.
- А как он причесывается.
Now, if you'll excuse me, I noticed a basket of free combs by the sink.
А теперь прошу извинить, я заметил возле раковины корзину с бесплатными расческами.
Combs never sleep!
- Время не имеет значения!
Okay, combs, rags, instructions, timer, towels, tunes.
Так - расчески, тряпки, инструкции, таймер, полотенца, музыка.
Traduction Windcharger, Marcuse, Michael _ Vaug Synchro par Kiff
Автор : Kately Combs
You know, I wish I could go back in time for just 10 minutes and hand out combs and brushes.
Знаете, я бы хотела... вернуться назад во времени на 10 минут и раздать расчески и щетки.
I just tossed in free combs.
Я просто добавил кое-какую мелочь в подарок.
I sold my kimono, I traded my jade combs for rations.
Я продала мои кимоно, обменяла нефритовые гребни на карточки.
These flyers detail all the important information, including the recommended delousing combs.
В листовках вся важная информация, в том числе расчески для дезинсекции.
"two dozen blue combs".
"две дюжины голубых расчесок".
He appears nightly on Broadway, selling combs and mints in the men's room.
Он каждый вечер на Бродвее продаёт в мужском туалете расчёски и леденцы.
They look like... bee hive combs.
Они выглядят как... пчелиные соты.
- Here's all your old combs.
- Здесь все наши старые расчески.
Their target was a sleeper V named Peter Combs.
Те солдаты... ты должен остановить их.
All combs sorted according to colour.
Все расчёски рассортированы по цветам.
Ron "P. Diddy" combs.
Рон, "Пафф Дэдди" Комбс.
# Make a shroud pulling combs through a backwash frame... #
# Make a shroud pulling combs through a backwash frame... #
Well, they have a communal lipstick and a box of combs.
Ну, у них одна помада на всех и набор расчесок.
And featuring jessi combs.
Гость программы Джесси Комбс.
Let's tell Larry combs to sniff out this one, paltry witness.
Свидетели чаще ошибаются, чем говорят правду. Пускай Лэрри Комбс займётся этим жалким свидетелем.
What have you found out, Larry combs?
Нашёл что-нибудь, Ларри Комбс?
Larry combs just called, and hang on to your hats.
Ларри Комбс только что позвонил, и держитесь покрепче :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]