English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Comics

Comics translate Russian

408 parallel translation
He'd look good in the comics.
Он получается лучше в комиксах.
I think I'll settle down in a quiet place... get a little business, hardware, grocery store... spend the better part of my time reading comics and adventure stories.
Думаю, что найду себе тихое местечко, открою скобяную или бакалейную лавку и буду проводить время за чтением комиксов и приключенческих романов.
They want comics, contests, puzzles.
Им нужны комиксы, конкурсы, загадки.
And it amazes us that our kids can't even read comics.
И нас удивляет, что наши дети не могут прочитать даже комиксов.
I'll buy my Meteor comics, too.
И ещё я куплю комиксы Метеор.
Meteor comics, please.
Комиксы Метеор, пожалуйста.
Like Captain Idiot in "Astounding Science" comics.
Как капитан Идиотер из фантастических комиксов.
And now, straight from Paris, the new joy of the Alcazar, the king of comics,
А сейчас, прямо из Парижа, дитя Альказара, король комиков Шарли!
- You're putting on two comics in a row?
Да. Вы выпускаете на сцену двух комиков подряд?
I'll turn into a guy that sells comics outside Bloomingdale's.
Я превращусь в парня который продает комиксы у Блумингдейла.
Some of us made up and wanted to publicize aggressive anti-concern comics.
Некоторые из нас нарисовали и хотели опубликовать анти-концерновые комиксы.
They don't run those comics anymore.
Я больше не веду эти странички.
I don't like horror comics.
Не люблю хоррор-комиксы.
I told you I don't like horror comics.
Я уже говорил, что не люблю хоррор-комиксы.
Yes, but the ones I read don't have comics.
Читаю, но только те, где нет комиксов.
Comics and dirty magazines.
Ну конечно! Комиксы и грязные журнальчики.
I think it's very strange how you draw all your comics... loaded with blood and guts.
Странно, как же это ты рисуешь такие зверские комиксы, с морем крови и горами трупов.
When I was a kid, I drew comics.
В детстве я рисовал комиксы.
He said, "Comics with two arms are a dime a dozen."
Он сказал : " Комиков с двумя руками, хоть жопой ешь.
You must really love comics.
ты очень любишь комиксы.
All the good comics will be gone!
Опоздаем на съезд, и все хорошие комиксы расхватают!
Good comics?
Хорошие комиксы?
I've read the comics!
Только лоботомия!
Don't you want to check out the comics first?
- Может, сначала посмотрим комиксы? - Нет, я их больше не смотрю.
- Read something besides the comics.
- Начитался комиксов.
Supergirl at least had the decency to wear tights- - not that I read comics.
Супердевочка, по крайней мере, имела благопристойность, чтобы носить колготки- - не об этом я читала в комиксах.
You can read comics with us.
Почитаем комиксы.
Got any girl comics like Bonnie Crane, Girl Attorney Punkin and Dunkin, the Twinkle Twins or Li'l Knee Socks?
- Есть для девочек "Бонни Грэйн" или "Близнецы Твинкл" или "Гольфики"?
No, but my sister's got a wide selection of crappy comics.
У моей сестры куча хреновых комиксов.
It cost me 50,000 Bazooka Joe comics.
Она стоила мне 5000 комиксов "Базука Джо".
Dear Lord, thank you For Ziggy comics, little baby ducks... and Sweatin'to the Oldies, volumes one, two and four.
[Skipped item nr. 227] и тома 1, 2 и 4 книги "Работая на родителей".
WE'RE RICH, AND I CAN BUY COMICS EVERY WEEK.
Мы богаты, и я смогу покупать комиксы каждую неделю.
I got the keys... so I just come in, you know, read comics, play music.
У меня есть ключи, так что я просто прихожу сюда, читаю комиксы, слушаю музыку.
Without the comics, there's not much to it.
Не из комикса, но похоже на это.
You don't have any comics.
У тебя нет никакого комикса.
- You want to read some comics with me?
Хочешь почитать комиксы со мной?
You know I don't want comics in this house!
Ты знаешь, что я не хочу комиксы в этом доме!
- He's got comics... I've got to have them...
Его комиксы - -- Я должен иметь их...
You read comics?
Ты читаешь комиксы?
If my dad sees'em, he'll say somethin'stupid like, "Morris, you're too smart to read comics."
Если отец увидит - скажет какой-нибудь бред, типа "Моррис, ты слишком умный, чтобы читать комиксы".
Don't be reading any more of them scary comics. - You hear me, Ricky?
- И не читайте больше эти комиксы.
He was completely obsessed with comics when we were kids... and had absolutely no other normal kid interest.
Когда мы были детьми, он был полностью помешан на комиксах... и не интересовался больше ничем, чем обычно занимаются дети.
He didn't do anything but read comics, draw comics, think comics and talk them.
Он только читал комиксы, рисовал комиксы, говорил и думал о них.
I like drawing, but I had other drawing interests besides comics.
Мне нравилось рисовать, но я рисовал и еще что-то кроме комиксов.
It was only comics.
Только комиксы.
You made me feel absolutely worthless if I wasn't drawing comics.
Ты заставлял меня чувствовать себя ничтожеством, если я не рисовал комиксы.
It's like when I'm drawing comics, I still think of Charles'approval... whether or not he's going to like them.
Например, когда я рисую комикс, я всегда думаю, что скажет об этом Чарльз... понравится ему или нет.
Cinema magazines, comics?
О кино или комиксы?
You still collect comics?
" ы добиралась через ѕанамский канал? - я не в настроении.
This fool got more comics than a motherfucker.
- о мне тут пристали какие-то почитатели.
- Comics, right?
- Что, комиксы? - Да, Киборг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]