English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Comic books

Comic books translate Russian

289 parallel translation
When I was a kid it was too much supper. Now it's comic books.
В детстве мне хватало кошмаров без всяких комиксов.
No luggage, no comic books.
Нет чемоданов. И даже журналов. Спасибо.
You read too many comic books.
Ты слишком много читаешь комиксов.
Six months have passed and Lolita is attending an excellent school where I hope that she will be persuaded to read other things than comic books and movie romances.
Прошло шесть месяцев, и Лолита посещает великолепную школу где, как я надеюсь, её приучат читать что-нибудь ещё, кроме комиксов и кинороманов.
Just read the comic books I buy for you.
Лучше читай комиксы, которые я тебе покупаю.
What about the rest of my comic books?
- А еще комиксы?
I got some comic books and a little toy for Farron.
Там у меня комиксы и игрушка для Фэррона.
He spent his afternoons in the store... reading newspapers, comic books, anything... until we closed.
Он приходил в магазин каждый день... читал газеты, комиксы, всё подряд... до самого закрытия.
I'll teach him to throw away my comic books.
Я научу его, как выбрасывать мои комиксы.
I don't wanna work all day so you could sit on your ass and read comic books.
Я не хочу работать дни напролёт, чтобы ты мог сидеть на жопе и читать комиксы.
Comic books.
Комиксов.
- All right. Comic books.
Ух, ты, комиксы!
We could do sports comic books, where, like, if he's going to steal second or something.
Можно делать спортивные комиксы. Скажем, если хочешь попасть на вторую базу, например.
Told you comic books was bad for ya!
Как пить дать, комиксы тебя испортили!
Comic books?
Комиксы?
With my own bike, a stack of comic books, a sled.
Чтобы у меня был велосипед, читать комиксы.
You the one collect all those comic books.
- " вою подругу зовут – альф?
Instead of buying comic books, I read them in the store.
Вместо того, чтобы покупать комиксы, я читал их в магазине.
Comic books...
- Комиксы, киборги...
So I just hang out, bullshit, read comic books.
Поэтому я просто слоняюсь, болтаю о всякой херне, читаю комиксы.
Mitt and comic books here.
Перчатку и комиксы сюда.
Maybe I was unconsciously imitating him when I forced you to draw comic books.
Может быть, я бессознательно его копировал, когда заставлял тебя рисовать комиксы.
He said,''Why don't you do psychedelic comic books, and I'll publish them? ''
Тогда он предложил, "Давай ты рисуй психоделические комиксы, а я их буду издавать"
I never knew they put Shakespeare in comic books.
Я не знал, что Шекспира издают в виде комиксов.
Is it on the syllabus, comic books, this year?
Что, в этом году комиксы в программе?
Whatever I like to read comic books
Что-нибудь Я люблю читать комиксы
You're better off sitting around reading comic books and eating spaghetti at 2 in the morning.
Конечно, тебе лучше сидеть дома, читать комиксы и есть спагетти в 2 часа ночи.
You mind if I read my comic books in here?
Не против если я здесь комиксы почитаю?
Oh, some comic books on his birthday.
За книжки комиксов на день рождения.
- This is the holy grail of comic books.
Это как святая вещь для коллекционеров комиксов.
- You collect comic books.
Ты коллекционируешь комиксы? Мило.
Comic books are over there.
Комиксы лежат вон там.
I like Italian music... and comic books about captain Zbik.
Я люблю итальянскую музыку и комиксы с капитаном Жбиком.
I liked comic books and science fiction, too,
Я тоже люблю комиксы и научную фантастику,
CAPTAIN ASTRO, ROBOTS, COMIC BOOKS ARE A "P",
Капитан Астро, роботы, комиксы – все "П".
I want to meet a girl like the ones in romantic comic books.
Я хочу встретить девушку как те из романтических комиксов.
He just gave me comic books.
Он просто давал мне комиксы.
I need to buy comic books.
И еще я хотел купить мангу.
- You read comic books, right?
- Ты ведь читаешь комиксы, да?
I THINK WE GAY BOYS LEARN IMPORTANT LESSONS FROM COMIC BOOKS.
Мне кажется, что геи могут многому научиться из комиксов.
I'VE NEVER SEEN SO MANY COMIC BOOKS.
- Я никогда не видел столько комиксов.
I BOUGHT HIM TRACING PAPER WHEN HE WAS A KID SO HE COULD COPY HIS COMIC BOOKS.
Я купила ему кальку, когда он был маленьким, чтобы он мог перерисовывать комиксы.
Now get this, he reads comic books!
Смотри-ка, он читает комиксы!
Comic books!
Комиксы!
I got you some comic books.
Я принес тебе комикс.
I must say I love comic books.
Мне нравятся такие картинки.
I'm a huge fan of Kevin Smith and his films and his comic books he's written with Green Arrow and Daredevil.
Я истинный фанат Кевина Смита, всех его фильмов и комиксов : и "Зелёной стрелы", и "Сорвиголовы"...
On the topic that you brought out on comic books the "true Hollywood story" with Superman Lives and whether it was you who didn't want Tim Burton to go down with it or if he just wasn't happy with what you'd done with it...
то ли вам не захотелось, чтобы к нему прикасался Тим Бёртон, то ли ему не понравилась ваша причастность к проекту... Каково ваше видение? Кто не знает, было это несколько лет назад.
Okay, my question is that, of course, you're writing comic books now.
Вот какой вопрос. Вы занимаетесь комиксами.
We used to buy candy and stuff and comic books.
Мы покупали тут конфеты, всякую фигню и комиксы.
I like comic books.
Не останавливайся!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]