Commendatore translate Russian
37 parallel translation
Commendatore, what must I do?
Что я должен делать?
This is Commendatore Garrone speaking.
Полиция? Говорит синьор Гарроне.
Excuse me, Commendatore, but that boy is certainly yours.
Прошу прощения, но этот юноша весь в свою семью.
Commendatore Garrone has taken back the allegation.
Синьор Гарроне забрал свое заявление.
Well, commendatore?
Мое почтение, командир.
Commendatore, look in the mirror.
Командир, посмотритесь в зеркало.
Fellow, show the Commendatore out.
Проводи господина.
A very rich Commendatore.
Богат как Крез!
Hello, commendatore?
Алло?
- Dear commendatore...
О, дорогой!
- The commendatore is angry!
- Клиент в ярости!
- Do you know commendatore Azzali?
Вы знаете господина Азалли?
- Nobody, Commendatore.
- Никто, синьор.
- Commendatore.
- Синьор.
Oh, the Commendatore, he shouldn't have bothered.
О, Продюсер. Ему не следовало вас беспокоить.
Hello, Commendatore.
Здравствуйте, Продюсер.
Commendatore, let's go over there.
Продюсер, идите сюда. Дышите.
Here, Commendatore.
Здесь, Продюсер.
- Just one, Commendatore.
- Всего лишь один снимок, Продюсер.
Commendatore, if you don't mind,
Продюсер, если вы не возражаете,
I'm happy to be here. I would like you to join me in honoring Commendatore Michael Corleone.
Я рад быть здесь с вами и с удовольствием присоединяюсь... к благодарности, корою мы все выражаем Мишелю Корлеоне.
Do you remember what the Commendatore did to Don Giovanni when he messed with his little girl?
Ты помнишь, что командир сделал с Дон Жуаном Когда он связался с его маленькой девочкой?
Commendatore, how can I be of service?
Коммендаторе, чем могу служить?
I'm sorry, Commendatore.
Простите, коммендаторе.
Did you enjoy the performance, Commendatore?
Вам понравилось представление, коммендаторе?
It's your ancestor, Commendatore... hanging beneath these very windows.
Это - ваш предок,.. коммендаторе,.. ... его повесили под этими самыми окнами.
If you tell me what I need to know, Commendatore... it might be convenient for me to leave Florence without my meal.
Если вы расскажете то, что я хочу знать, коммендаторе,.. ... возможно, я уеду из Флоренции голодным.
Commendatore. I move.
Комендант, я иду.
You are family and friend to the commendatore as long as you win.
Ты для коммендаторе будешь семьёй и другом только пока выигрываешь.
Buonanotte, commendatore.
Доброй ночи, командор.
Buonasera, commendatore.
- Добрый вечер, инспектор.
If you tell me what I need to know, Commendatore, it would be convenient for me to leave without my meal.
Если вы расскажете то, что мне нужно знать, инспектор, мне удобнее будет уйти, не поужинав.
So, Commendatore, which do you think?
Итак, инспектор, как вы думаете?
Delighted to meet you, Commendatore.
Рад с вами познакомиться, Продюсер.
Of course, Commendatore.
Конечно, инспектор.
commence 20
comment 95
commercial 41
commerce 20
comments 39
commercials 22
commentary 19
commence firing 19
comment 95
commercial 41
commerce 20
comments 39
commercials 22
commentary 19
commence firing 19