English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Compression

Compression translate Russian

298 parallel translation
The first feature of the new engine is... its greatly increased ratio of compression... represented by R minus 1 over R to the power of gamma... where R represents the ratio of compression and gamma...
Главная особенность новой машины - возросший показатель компрессии. "Ар минус один больше Ар на величину гамма", где "ар" - показатель компрессии, а гамма...
You see, with the new high-compression plywood, we'd become pioneers.
Современные виды фанеры сделают нас первопроходцами.
That usually happens anywhere between 24 and 48 hours after the cause. It's a form of compression on the brain.
Это обычно происходит от 24-х до 48-и часов по причине... давления на мозг.
I've eliminated the crankcase compression and put this under the pistons instead to increase pressure.
Я починил картер сжатия и поставить его под поршни, а не для повышения давления.
You took it outside the Scope's compression field.
Вы вынули ее из сжимающего поля Сферы.
It's the compression units.
- Это компрессионные установки.
- Are you well enough to fly this bird? - He could go into compression any time.
- еисаи йака циа ма одгцгсеис ; - лпояеи ма лпеи се сулпиесг ама паса стицлг.
There's no force known that can withstand this enormous compression.
Нет такой силы, которая может выдержать такое невероятное давление.
- There's a nuclear compression charge.
- Там сжатый ядерный заряд.
This whole place... There's a nuclear compression charge, we've got to move.
Все вокруг, там сжатый ядерный заряд, нужно валить!
Have you ever seen a nuclear compression charge go off?
Вы когда-нибудь видели, как взрывается сжатый ядерный заряд?
However, the nuclear compression charge is set to detonate in precisely
- Однако, сжатый ядерный заряд детонирует ровно через
And two, how does that method enable us to deactivate the nuclear compression charge?
Второй : как это поможет нам деактивировать ядерный заряд?
And yet you fail to see it as the only logical explanation and the means by which the manual override switch may be operated to cancel the nuclear compression charge.
Тем не менее, вы не смогли увидеть это как единственное логичное объяснение и средство, с помощью которого можно воспользоваться ручным переключателем и отменить взрыв сжатого ядерного заряда.
It's like a mini compression charge.
Это как сжатый мини-заряд.
Use the wheel to open the door and the nuclear compression charge won't detonate.
Используй колесо, чтобы открыть дверь, и заряд не взорвется.
The work of a tissue compression eliminator.
Работу устройства для сжатия ткани.
I squeeze it, I get compression.
Компрессия - вот что.
An explosion that goes inwards, producing uniform compression in a core and it'd be lightweight.
Взрыв, идущий внутрь, создающий однородное сжатие сердцевины. Никакого лишнего веса!
- Compression not uniform.
- Сжатие не однородно.
If we had a thinner wall, we could increase the compression, yes?
Будь стенка тоньше, мы бы добились компрессии.
Damn it, we got compression!
Мы получили компрессию!
- So he raised the compression ratio. - Oh yes, sir!
- Увеличили степень сжатия?
And if you're wrong the moon will crumble due to subspace compression. Don't say I didn't warn you.
Если ты ошибся, луну разорвет подпространственная компрессия.
If we could adapt those pulse compression routines and then apply them to the warp power conduits...
Если мы сможем приспособить эти протоколы импульсного сжатия и применить их к системе энергораспределения варп-ядра...
- Compression level at 1,400 and rising.
- Сжатие на уровне 1,400 и продолжает расти.
- Compression at 2,900.
- Сжатие на уровне 2,900.
Holding compression.
Останавливаю сжатие.
If part of the file's been deleted the data compression ratio might be off.
Если бы часть файла была стерта, коэффициент сжатия информации бы сбился.
Break out the compression phaser rifles.
Распечатать компрессионные фазовые ружья.
The compression valve is operating irregularly!
Неполадки в компрессоре регулирующих элементов.
I added data compression buffers to compensate for the additional time, but they're breaking down.
Я добавила блоки сжатия данных, чтобы компенсировать дополнительное время, но они дают сбой.
Compression marks indicate the shovel blade to be approximately 63 / 4 inches.
Следы от лопаты говорят о том что её острие длиной примерно 15-16 сантиметров.
- Compression.
— Сокращение.
Naked. That's due to the compression your molecules undergo.
Это результат молекулярного сжатия в, течении миллисекунды необходимой для восстановления тела.
You getting good compression?
Компрессия нормальная?
Our entry into fluidic space has created a compression wave.
Наш вход в жидкий космос создал компрессионную волну.
- Start compression.
- Давай массаж.
Zavitz had digital compression equipment in his apartment.
У Завитца дома находилось цифровое оборудование для сжатия.
We've developed compression schemes and file formats that achive conductivity, but..
Мы разработали програмы компрессии и форматы файлов для улучшения проводимости, но..
Dessy and Stinky are working on compression
Дэзи и Стинки работают над компрессией.
- Yeah, - the compression is awesome Well good
- Да, - прекрасная компресия.
Gary gave me a new compression scheme today
Гари дал мне взглянуть на новую схему компрессии...
The compression algorithms are breaking down.
Алгоритмы сжатия прерываются.
I had to rewire the grav thrust... because somebody won't replace that crappy compression coil.
Мне пришлось заново подключить гравитационный поршень потому что кто-то не заменил старую компрессиорнную катушку
I'd sure love to find a brand-new compression coil for the steamer
Я бы хотела найти новую компрессионную катушку для двигателя
The compression coil busts, we're drifting
Если компрессионная катушка сломается, мы будем дрейфовать
Gant had no compression, no stippling.
У Гэнта не было ни компрессии, ни следов пороха.
The light came from the extreme heat that was created by the forced compression, to maintain entropy.
Вспышка возникает из-за высокой температуры адиабатического сжатия.
We'll need a compression coil to have any chance of reproducing the technology.
Нам будет нужна катушка сжатия, чтобы заиметь какой-либо шанс на репродуцирование технологии.
Lateral compression. The same way it gets inside your stereo.
- Что он там делает?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]