English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Corleone

Corleone translate Russian

171 parallel translation
Then I said to my wife, "For justice, we must go to Don Corleone."
Тогда я сказал своей жене, "За справедливостью... надо обратиться к Дону Карлеоне."
"Don Corleone, give me justice."
"Дон Карлеоне, восстановите правосудие."
Don Corleone, I'm honored and grateful that you have invited me.
Дон Карлеоне, я благодарен вам... за то, что вы пригласили меня в ваш дом...
Don Corleone, I'm honored and grateful that you have invited me on the wedding day of your daughter.
Дон Карлеоне, я благодарен вам... за то, что вы пригласили меня в свой дом... на свадьбу вашей дочери.
Don Corleone. I'm honored and grateful that you have invited me to your daughter's wedding. On the day of your daughter's wedding.
Дон Карлеоне, я благодарен вам... за то, что вы пригласили меня на свадьбу вашей дочери... в день свадьбы вашей дочери.
Don Corleone, I'm going to leave you now, because I know you're busy.
Дон Карлеоне, я уйду сейчас... так как знаю, что вы заняты.
Why didn't you say you work for Corleone?
Том, почему ты не сказал, что работаешь на Карлеоне?
Corleone is Johnny's godfather.
Мистер Карлеоне крестный отец Джонни.
Mr. Corleone insists on hearing bad news immediately.
Мистер Карлеоне относится к тем людям, которые желают слышать плохие новости незамедлительно.
If you consider a million dollars in cash just finance, te salud Don Corleone. I said that I would see you, because I heard you were a serious man, to be treated with respect.
Если вы считаете миллион долларов... просто "финансами"... я только рад за вас...
- Santino Corleone?
- Сантино Карлеоне?
I'm Michael Corleone.
Я Майкл Карлеоне.
These men are hired to protect Vito Corleone.
Эти люди частные детективы, которые будут охранять Вито Карлеоне.
The Corleone family would be outcasts!
Семья Корлеоне потеряет все.
To Corleone.
Карлеоне.
My name is Michael Corleone.
Меня зовут Майкл Карлеоне.
This is Tom Hagen. I'm calling for Vito Corleone, at his request.
Вас беспокоит Том Хагин... по поручению Вито Карлеоне.
We're grateful to Don Corleone for calling this meeting.
Мы все благодарим Дона Карлеоне за сегодняшнюю встречу.
If Don Corleone had all the judges and politicians, then he must share them or let others use them.
Если Дон Карлеоне купил всех политиков и судей в Нью-Йорке... тогда он должен поделиться с нами.
Don Corleone will give us protection in the east, and there will be peace.
Дон Карлеоне обеспечит нам прикрытие на востоке... все буде решаться мирным путем.
I must have strict assurance from Corleone.
Дон Карлеоне также обязан поручиться и дать гарантии.
In five years the Corleone family is going to be completely legitimate.
Через пять лет, все дела семьи Карлеоне... станут законными.
Don Corleone... You once said that one day Tessio and me could form our own family.
Дон Карлеоне, однажды вы сказали, что придет день... когда Тессио и я сможем отделиться и создать свою семью.
After we make the move to Nevada you can leave the Corleone family and go on your own.
После переезда в Неваду... вы сможете отделиться от семьи и идти своей дорогой. - Но только после переезда в Неваду.
The Corleone family wants to buy you out.
Семья Карлеоне хочет купить тебя.
The Corleone family wants to buy me out?
Семья Карлеоне хочет купить меня? Нет, это я вас куплю.
Senator Corleone.
Сенатор Карлеоне.
- You think that could fool a Corleone?
Ты думал, что можно обмануть Карлеоне?
Don Corleone.
Дон Карлеоне.
Vito Andolini from Corleone.
Вито Андолини из Корлеоне.
Corleone. Vito Corleone.
Вито Корлеоне.
Vito Corleone!
Вито Корлеоне?
I have here in my hand a cheque made out to the university, and it is a magnificent endowment in the name of Anthony Vito Corleone.
У меня в руках чек... выписанный нашему университету... и это пожертвование... от имени...
Folks, I want you to join me in giving a real Nevada thank you to Mr and Mrs Michael Corleone!
Господа, я хочу, чтобы вы ко мне присоединились... в выражении огромного невадского спасибо... мистеру и мисс Корлеоне!
We also have, as a special added attraction, the Sierra Boys Choir, who have chosen a certain special song and a special arrangement to honour their host, Mr Michael Corleone.
У нас также есть специальный номер... Сьерский хор мальчиков... которые приготовили... особенную песню в специальной аранжировке... в честь своего хозяина, мистера Майкла Корлеоне.
Now, Senator, just you and Mrs Corleone.
Сенатор, только Вы и мисс Корлеоне.
The Corleone family has done well in Nevada.
В Неваде дела у семьи Корлеоне идут очень хорошо.
You can have the licence. The price is 250,000 dollars. Plus five per cent of the gross monthly, of all four hotels, Mr Corleone.
Цена 250 тысяч долларов плюс ежемесячная плата в размере пяти процентов от прибыли... от всех четырёх отелей...
Your family's still called Corleone.
Твоя семья по-прежнему называется Корлеоне.
And you'll run it like a Corleone.
И ты будешь вести дела, как Корлеоне.
Don Corleone.
Дон Корлеоне.
"In five years the Corleone family will be completely legitimate."
За пять лет семья Корлеоне будет полностью легализована.
Michael Corleone is here.
Майкл Корлеоне приехал.
Michael Corleone says hello!
Майкл Корлеоне передает вам привет.
You decided to spend the night at Michael Corleone's house in Tahoe. - As his guest.
Ты решил провести вечер... у Майкла Корлеоне, в Тахое, в качестве гостя.
Mr Michael Corleone of Nevada representing our associates in tourism and leisure activities.
мистер Корлеоне из Невады... представляющий нашу сферу отдыха и туризма ;
You all know Michael Corleone and we all remember his father.
Все вы знаете Майкла Корлеоне... и все мы помним его отца.
Freddie Corleone.
Фреди Корлеоне.
But in actuality you were a member of the Corleone crime organisation.
Но в действительности Вы были членом криминальной организации Корлеоне?
Governor Corleone.
Губернатор Карлеоне.
The Nacionale will go to the Lakeville Road Boys, the Capri to the Corleone family, the Sevilla Biltmore also, but Eddie Levine will bring in the Pennino brothers, Dino and Eddie, for a piece and to handle the casino operations.
Националь перейдёт Лэйквильским ребятам. Капри - семье Корлеоне. Сивильский Билтмор тоже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]