Corpse translate Russian
1,990 parallel translation
Now are we going to mourn the corpse that gave us the victory, or celebrate the strength of our unity.
Итак... мы будем оплакивать труп, позволивший нам победить, или чествовать силу нашего союза?
Now you want me to hang out with his corpse?
А сейчас ты хочешь, чтобы я провела всю ночь с его трупом?
What are they gonna do, arrest my corpse?
И что они сделают, арестуют мой труп?
And I spent the next 24 hours with his corpse.
И провел следующие 24 часа рядом с его трупом.
We have a shouting pissed corpse on our doorstep.
У нас на пороге кричащий бухой труп.
Right, and you want a shouting pissed corpse inside?
Понятно, и ты хочешь, чтобы кричащий бухой труп был у нас в доме?
Sit back, poke a hole in the bottom of your pop-corn bag, cuddle up to the closest corpse and prepare yourself for this evening's first squishy selection.
Устраивайтесь поудобнее, вскрывайте поп-корн, прижмитесь к ближайшему жмурику и приготовьтесь к первому затягивающему фильму этого вечера
It is a corpse.
Труп.
There are other people and a goddamn corpse.
Нас 9 человек и еще один труп.
- She's still a human being... ok? She was a human being, now she's a corpse.
Была человеком, а теперь это труп.
If there is even an ounce of fluid in that corpse, a few cells of unaltered vampire DNA...
Если хотя бы одна капля жидкости есть в этом трупе, несколько клеток сохранившегося ДНК вампира...
It's definitely a body imprint from where the corpse was left. But it's mostly blood and fluids. There's some lymph matter and interstitial tissue and- -
вот отпечаток, тело лежало здесь но в основном тут только кровь и другие жидкости немного лимфы, соединительной ткани и... ну-ка... возможно немножко пищеварительных соков
Spit the corpse out here but digested the skin?
кожу переварил, а всё остальное выплюнул?
And it belongs to our Fae corpse.
И она принадлежит нашему убитому фейри.
Actually no- - The corpse of this Zephyr guy is missing a hand.
Вобще-то нет труп этого Зефирного парня лешился руки
Or is it his corpse, too stubborn to fall to grass?
Или это его труп, слишком упрямый чтобы упасть на траву?
Does the corpse drink nothing else?
Неужели труп не может пить что-нибудь другое?
Yeah, like I lay there like a corpse?
То есть я лежу как труп?
No, no, not a corpse. No.
Да нет же, не как труп, нет.
I meant corpse.
Я имела в виду как труп.
Only reason I didn't kill her was because I didn't want to carry around a dead corpse.
Единственная причина, по которой я её не убил, это потому что не хотел таскать за собой её труп.
Tell them we need special accommodation for a large corpse?
Скажи им, что нам нужно специальное устройство для большого трупа.
His corpse is being sent here by shuttle so that I can conduct an autopsy.
Его тело уже доставили сюда на шаттле, так что я могу произвести вскрытие.
A corpse!
Труп, твою мать!
I married a corpse.
Я вышла замуж за труп.
So I got an early res at blue wasabi and I'm taking Rachel.
SDN, maggot _ corpse, eggog, brimus, lilimarleen, ulummie, Zilzila, quests, maxc22, witmolif В общем, я заказал столик в ресторане и пригласил Рейчел.
But you've got the only corpse on planet Earth.
Но у вас находится единственный труп на планете Земля.
If they were dead, then the infection could prey on the corpse and nobody would mind. But instead they're going to stay in the living body and - multiply. And if we keep giving them antibiotics - the infections will become more and more resistant.
Если бы они были мертвы, распространение инфекции было бы остановлено, но поскольку тела остаются живы, микробы размножаются, и если мы будем продолжать давать больным антибиотики, инфекции будут становиться к ним все более и более устойчивыми.
Easy enough to get a corpse.
Труп легко достать. Просто сходим в мединститут.
Don't think you need the corpse then.
Тогда не думаю, что нужен ещё и труп.
Forever young and all that, beautiful corpse.
Вечно молодые и тому подобное, умереть красиво...
You will fight like dogs over this corpse I leave for this throne of St. Peter's.
Вы перегрызетесь, как собаки, над моим бездыханным телом. За престол Святого Петра.
It loves a skewered corpse.
Она любит пронзенных мертвецов.
When I was eight, they caught me interfering with the corpse of a cat, and, er I told them it was a scientific experiment.
Когда мне было восемь, меня застали... за развлечениями с трупом кошки... Я сказал, что это был научный эксперимент.
Your sister was a corpse and I was a living girl and he loved her more than me.
Ваша сестра была мертва, а я была жива, но её он любил больше.
Is that so? And they found that corpse of the unidentified boy before, yes?
Вот как... недавно нашли тело неизвестного мальчика?
You think you can move faster than the lifeless corpse of my dead grandmother?
Ты думаешь, что ты можешь двигаться быстрее, чем... Бездыханный труп моей бабушки?
Then we just wait for the corpse and the phony documents to wash ashore, and to be discovered by Mehrak's men.
Затем мы просто ждем, когда труп с поддельными документами прибьет к берегу, и люди Мехрака найдут его.
He's a corpse.
Он - труп.
Bottom line, we need another corpse.
Короче, нам нужен еще один труп.
Then we need another corpse soon.
Тогда нам срочно нужен другой труп.
We'd love to stay and chat, but we gotta go steal a corpse.
Мы бы были рады остаться и еще поболтать, но нам нужно раздобыть труп.
Look, at the end of the day, we gotta dance with the corpse we came with.
Слушай, в конце концов, наша задача это труп.
I don't think it's the same when you're marrying a corpse.
Видимо, потому, что выходит за мертвеца.
Hartley's corpse?
- Тело Хартли?
Anything on the missing corpse?
Есть что-нибудь о пропавших трупах.?
And oh, by the way, we lost the corpse.
И, кстати, мы потеряли труп.
To sell the corpse, but these guys are skipping that part.
Чтобы продать трупы, но эти парти забрали часть.
The corpse is too old.
Труп слишком давний.
Corpse.
Это вот сегодня ты была как зомби, потому что зомби чокнутые. Как труп.
. : La Fabrique :.
Переводчики : maggot _ corpse, Dimon _ I, azazelalgida, Lilirigan, Barnickl, maxc22, ulummie, ni14ik