English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Costar

Costar translate Russian

33 parallel translation
Her costar in the beaver picture?
≈ Є коллега по фильму пилотки? ѕилотки?
- And as for my costar....
- И что касается моей партнёрши?
Anyway, it was all complicated by the fact that Melanie was married to her costar, Nick March.
Да. Так или иначе, это всё усложнялось тем фактом, что Мелани была замужем за своим партнёром по фильму Ником Марчем.
- CoStar search.
- Поискал в КоСтар.
And my costar's good.
И партнёрша у меня хорошая.
Well, she's the costar.
Она главная героиня.
Costar with Errol. I could sell that in spades.
отличная идея.
[Narrator] Jack Dorso first achieved success in the'40s... as a costar of the radio and then film serial, Red McGibbon and Bullet :
Джек Дорсо впервые добился успеха в 40-х... как звезда радио-дуэта, а затем телесериала : "Красный Макгиббон и Пуля : охотники на нацистов".
It wasn't just me, though, guys. Give it up for my radiant costar here, Miri.
поприветствуем мою блистательную партнёршу.
Russian superstar Kato arrived with her costar Dick Harder, up for Best Actor.
Российская суперзвезда Кейто, вместе с партнером по площадке Дик Хардером, в номинации Лучшая Актриса.
I'm gonna ask you to work with Olivia's costar.
Я хочу попросить тебя поработать с напарницей Оливии по фильму.
Okay. Patrick Roberts, who plays her vampire costar, Was her boyfriend the whole time they were shooting this.
Патрик Робертс, который играет вторую главную роль, был ее парнем на протяжении всего времени съемок.
I'm the producer, costar and director.
Я - продюсер, актриса и режиссер.
MASSl M I NO : Okay, you guys know the drill, let's remove COSTAR. McARTH UR :
Теперь вы знаете, как сверлить, чтобы удалить COSTAR ( Система оптической коррекции ).
COSTAR's, I think, the tightest instrument. MASSl M I NO :
Я думаю, COSTAR - это сложнейшая установка.
MASSl M I NO : Drew, I have a warning for you. There's a possible finger pinch hazard... when you're stowing COSTAR in the aft fixture, so be careful.
Дрю, предупреждаю тебя, что есть опасность проколоть палец при складировании COSTAR в кормовой части, так что будь осторожен.
... Supporting actor award for a motion picture performance Is last year's winner And costar of the soon to be released
Прошлогодняя победительница в категории роль второго плана в художественном фильме и звезда выходящего фильма
Your costar Becky is sitting in the room on the other side of this wall.
Твоя актриса Бекки сидит в комнате за этой стеной.
But without evidence that puts Ben or his costar Becky in the bathroom, they're not suspects.
Но без доказательств, что Бен или его партнерша Бекки находились в туалете, они не подозреваемые.
I thought you spent your weekend being rescued by your costar.
А я думала, что все выходные тебя спасала партнёрша по фильму.
- His costar.
- Его коллега.
- Yeah, I'd be shock, too, if I fired a pretend gun and killed my costar.
- Ага, я б тоже была в шоке, если б из бутафорского пистолета застрелила коллегу.
- This is Linda's costar and makeup artist.
- Коллега Линды по площадке и гример.
Who's Kallie Leeds'costar?
Кто там звездил с Кэлли Лидс?
And a particularly nasty comment about you and a former Costar's fiancée.
И особенно мерзкий комментарий о тебе и женихе твоей коллеги.
There was no costar.
Не было партнера.
Lucky for her, however, she'll be able to lean on the very broad shoulders of her super-sexy costar, Noah West.
Повезло ей, однако, она может опереться на широкие плечи своего супер партнера, Ноя Уэста.
And you just want me to play my part... the costar, the dutiful wife who smiles and applauds and looks so proud of you and doesn't eat chicken or wear sweatpants or hang out on graves.
И ты хочешь, чтобы я сыграла свою роль... коллега, покорная жена, которая улыбается и аплодирует, гордится тобой и не ест цыплят, не носит трико и не зависает на могилах.
So, for those of you just tuning in, we are listening to a really fun fight between my costar...
Что ж, для тех из вас, кто только что подключился, мы сейчас слушаем очень забавную ссору между моей со-звездой... - Нет, нет, нет.
We're listening to a really fun conversation between my costar from Serial Ape-ist 2 and her fiancé, who doesn't believe women should have dreams.
Мы сейчас слушаем очень забавную беседу между моей со-звездой фильма "Серийная обезьяна-убийца 2" и её женихом, который не верит в то, что женщины должны иметь мечты.
I see you've met our new costar.
Вижу, ты познакомилась с новой актрисой.
Or Tiago might have to travel through time to find himself a new costar.
Или Тьяго должен путешествовать во времени, чтобы найти себе новую партнершу.
Y cuanto me va costar?
Какова цена вопроса?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]