English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Could you give us a second

Could you give us a second translate Russian

29 parallel translation
- Could you give us a second?
- Одну секунду можно?
Could you give us a second just to talk this over?
Вы не могли бы дать нам минуточку, чтобы поговорить?
Could you give us a second, sweetheart?
Оставь нас на секундочку, дорогая.
Could you give us a second?
Не оставишь нас на минуточку?
Could you give us a second, please?
- Не могли бы вы подождать нас секунду, пожалуйста?
Ladies, could you give us a second?
Леди, не оставите нас на секунду?
Uh, could you give us a second?
Будь умницей, дай нам минутку?
Uh, could you give us a second?
Погоди секунду.
Guys, could you give us a second?
Ребята, дадите нам минуту?
Ladies, could you give us a second, please?
Дамы, не оставите нас ненадолго, пожалуйста?
Zach, could you give us a second?
Зак, ты не мог бы оставить нас на минуту?
Could you give us a second, please?
Не дадите нам минутку?
Detective, could you give us a second please?
Детектив, дадите нам минутку, пожалуйста?
Ray, could you give us a second, please?
Рэй, не оставишь нас на минутку?
Hey, Brian, could you give us a second?
Брайан, ты мог бы дать нам минутку?
Could you give us a second, honey?
Оставишь нас на минутку?
Maura, could you give us a second?
Мора, не могла бы ты нам дать секундочку?
- Could you give us a second?
- Дашь нам минутку?
Liz, could you give us a second?
Лиз, не оставишь нас на секунду?
Murphy Station, could you, uh, could you give us a second?
Станция Мёрфи, дайте... дайте нам минутку?
Could you give us just a second?
Вы можете нам дать пару секунд?
OK, uh, Dani, could you give us just a second, please?
Ладно, Дани, не оставишь нас, на минуточку, пожалуйста?
Could you just give us a second?
Оставишь нас?
Er... could you just give us a second.
Вы не оставите нас на секунду?
So we were wondering if you could find it in your hearts to give us a second chance?
Нам интересно, не могли бы вы найти в ваших сердцах возможность дать нам второй шанс?
Could you give us the room a second?
Не могли бы вы дать нам минутку?
Could you guys give us a second?
Парни, дадите нам минутку?
Could you give us a second?
Дай нам минутку.
Could you just give us a second, Summer?
Саммер, дай нам минутку наедине?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]