Court is in session translate Russian
124 parallel translation
- The court is in session.
Заседание продолжается. Господин председатель, уже 1 1 часов.
This court is in session.
Суд объявляю открытым.
Court is in session.
Встать, суд идёт.
All rise, court is in session!
Встать, суд идёт!
Bickel County Court is in session, Hon. Judge Esther Newberg presiding.
Заседание суда округа Бикель ведёт судья Эстер Ньюберг.
Court is in session. The Honorable Omar Noose presiding.
Суд объявляется открытым, достопочтенный Олманьюс.
This court is in session.
Объявляю суд открытым.
The Court is in session.
Суд заседает.
The honorable superior court for the state of Connecticut... is now open and in session in this place.
ќ, да, о, да, о, да. ѕочтенный высший суд штата оннектикут начинает свою работу и судебное заседание объ € вл € етс € открытым.
The honorable superior court within and for the state of Connecticut... is now open and in session in this place.
ѕочтенный ¬ ысший суд штата оннектикут начинает свою работу и судебное заседание объ € вл € етс € открытым.
The court is in session!
Суд идет!
In the matter of the people versus this person, the court is now in session.
По делу "народ против этого человека", - начинается заседание суда. - В чем мое преступление?
This court is now in session.
Заседание трибунала открыто.
Court is now in session.
Заседание трибунала открыто.
Please rise. Court is now in session.
Прошу всех встать!
All auditors and witnesses being present, court is now in session.
Все ревизоры и свидетели присутствуют, суд начинает заседание.
All rise. The court is now in session.
- Встать, суд идёт.
The court is still in session.
Суд принимает решение.
United States District Court... for the northern district of Illinois is now in session.
В суде северного района штата Иллинойс начинается слушание.
The Criminal District Court for Orleans Parish, Section H, is now in session.
Начинается заседание районного суда округа Новый Орлеан. Главный судья
All rise, the Court of the Judge Manual Leon is now in session.
Пристав : Всем встать, судебное заседание Судьи Мануэля Леннона.
Springfield Municipal Court is now in session.
Заседание Городского суда.
The court of Beechum County is now in session.
Суд округа Бичум начинает заседание.
The Court of Infernal Affairs is now in session.
Заседание суда Преисподней открыто.
- Court is in session.
- Заседание начинается, мисс Лов.
This court is no longer in session.
Заседание окончено.
The court is now in session.
Заседание суда объявляется открытым.
The Gwinnett County Court is now in session.
СУД ОКРУГА ГВИННЕТТ ЛОРЕНСВИЛЛ, ДЖОРДЖИЯ 1 978 г.
Third District Court is now in session.
Заседание Третьего городского суда объявляется открытым.
This court is now in session.
Заседание суда считать открытым.
Fourth District County Court, Latham, Massachusetts is now in session.
Четвёртый Окружной Суд Латэма, штат Массачусетс, начинает заседание.
The court of the territory of Wyoming is now in session.
Суд Территории Вайоминг начинает свою работу.
Part 1 2 of the Circuit Court of Baltimore City is now in session.
Заседание выездной сессии Городского Суда Балтимора, часть 12, открыто.
This court is now in session.
Объявляю суд открытым.
Superior Court is now in session.
Начинается заседание Лос Анжелесского суда.
Oyez, oyez, oyez, civil district court for the parish of Orleans is now in session. The Honorable Frederick Buford Harkins presiding.
Селеста Вуд утверждает, что фирма "Виксберг" несет ответственность за преждевременную смерть ее мужа и требует возмещения ущерба за потерю кормильца а также морального ущерба, включая боль и страдания.
Court's in session. Lunch is set for 1 : 00. We order up from Verti's Marte.
Да потому что их больше волнует собственная прибыль, а не жизни людей таких, как вы, как я, как муж этой женщины.
Oyez, oyez, oyez, civil district court for the parish of Orleans is now in session.
Объявляю заседание Орлеанского окружного суда открытым. Председательствует достопочтенный судья Фредрик Буфорд Харкин.
May I remind you this court is still in session.
И присудили возмещение ей фактических убытков в размере одного миллиона долларов а также общих убытков в размере 110 миллионов долларов.
- The court is in session. Order. Order.
Напоминаю, что суд еще заседает.
[Man] All rise. The court is now in session.
Всем встать.
This court is now in session, the Honorable Lionel Ping presiding.
Заседание объявляется открытым. Предстедательствует судья Лайонел Пинг.
Court Number Three is now in session.
Суд начинает заседание.
Court is now in session.
Заседание объявляется открытым.
I declare this legatine court, commissioned by his Holiness, Pope Clement, is now in session, and all that is said here is said under oath and in the presence of God Almighty.
Я провозглашаю легатский суд, назначенный его святейшеством папой Клементом, открытым, и все сказанное здесь произносится под присягой и перед лицом господа всемогущего.
This court is in session.
Суд идет.
Court is now in session.
Заседание суда открыто.
New York Supreme Court is now in session, with the Honorable Judge Joshua Koehler presiding.
Нью-Йоркский суд заседает во главе с почтенным судьёй Джошуа Колером.
The Criminal Court of Cook County is now in session, the Honorable Judge Richard Cuesta presiding.
Уголовный суд округа Кука начинает заседание, председательствует достопочтенный судья Ричард Квеста.
This court is now in session.
Заседание суда началось
Section "a" of the criminal court, Parish of Orleans, state of Louisiana, Is now in session.
Заседание уголовного суда округа Орлеан, штат Луизиана объявляется открытым.
court is now in session 32
court is adjourned 44
court 157
courtney 292
courtesy 22
courtois 20
courtside 17
court press 23
court adjourned 25
court is adjourned 44
court 157
courtney 292
courtesy 22
courtois 20
courtside 17
court press 23
court adjourned 25