English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Coven

Coven translate Russian

492 parallel translation
"And when I gave birth, Karna and all her coven helped me."
"... И когда я рожала, Карна и те, кто с нею был, помогали мне. "
They have a coven and they want my baby.
У них там в квартире какие-то сходки, и им нужен мой ребенок.
Magister is the name given to the leader of a black magic coven.
Магистр — имя, которое дается лидеру приверженцев черной магии.
Every possible member of the coven must be present.
Должен будет присутствовать каждый член нашего общества.
The correct term would be a coven of witches.
Правильнее сказать сборище ведьм.
Than the rest of the coven, which is like a serpent.
Чем остальные ведьмы, которые подобны змее.
A coven deprived of its leader is like a headless cobra :
Сборище без лидера, словно кобра без головы.
We know you lead the coven now, but we know the old ways.
Мы знаем, что вы теперь лидер клана, но нам известны старые традиции.
My best to the coven!
Всего доброго! Берлин, говоришь?
Well, the five of us, Athena, Jezebel, Raven, Elspeth and me, are a coven.
Ладно. Мы все - Афина, Изабель, Рэйвен, Элспет и я - ведьмы.
Like a coven of witches? Yes.
- У вас здесь шабаш?
I joined the coven to obtain greater understanding of my feminine powers.
Я приехала на шабаш ведьм, чтобы доказать свою женскую силу.
I'm fucked by a coven of witches.
Сначала меня отымел целый шабаш ведьм.
A coven of witches! Not an oven!
Шабаш ведьм, не шалаш, а шабаш.
As of now, Frasier Crane has resigned from your coven.
Фрейзер Крейн покидает твой чёртов вертеп.
You must let them welcome you into their coven.
Они должны принять тебя в свой круг.
" Kali says we're close to taking over the Halliwell coven.
" Кали сказала, что скоро сёстры Холливелл примут нас в свой круг.
We got a name and residence of the bomber : 1475 Coven Gardens Road.
У нас есть имя и адрес подрывника : 1457 Ковен Гарденс Роуд.
Dispatch, we are here at the Maggadino Apartments off of Coven Gardens.
Диспетчер, мы находимся у квартиры Маггадино недалео от Ковен Гарденс.
I think that it's a vampire coven.
Я думаю там вампирское гнездо.
This is a real coven.
Это настоящее гнездо вампиров.
And when Amelia arrives to awaken Marcus in just two days'time we shall once again be united as a single coven!
К нам прибудет Амелия, чтобы разбудить Маркуса... через два дня... мы снова станем одной большой семьей!
This coven has grown weak, decadent.
Наш клан слабеет, приходит в упадок.
The entire coven knows that I had plans for us.
Всем известно, что у меня планы на тебя.
The coven is in danger, and Michael is the key- -
Нам всем грозит опасность, а Майкл...
But the abomination growing in her womb was a betrayal of me and of the coven!
Но выродок в ее чреве был символом того... что она предала меня и весь Клан!
We got to go up to mother's place - to sort out the coven and everything.
Нужно поехать в мамин дом - разобрать сарай и всё такое.
It seems he destroyed his own coven, sir.
Кaжeтcя, oн caм paзpyшил cвoe лoгoвo, cиp.
It was never his coven.
Этo никoгдa нe былo eгo лoгoвoм.
Well, they make it sound like a coven.
Это просто шабаш ведьм.
The whole coven's here.
Вся шайка всборе.
I don't know. But I think maybe we got a coven on our hands.
Не знаю, но похоже, мы имеем дело с шАбашем.
I'm thinking that was the coven we met back there, minus one member.
Кажись, эта компашка и есть шабаш, за минусом одной участницы.
The coven, man.
Это шабаш. Сэм, это стопудово шабаш.
What are you talking about? All of you, everyone in your little coven, you've all had runs of good fortune. Newsworthy good fortune.
Всем в вашем маленьком шабаше... хорошенько так подфартило, причем подфартило по крупному.
After you knocked off erer and the rest of the veritas coven of yours, I'm supposed to believe you why?
И что, после того, как Вы убили её отца и расправились с остальными членами "Веритас" я должна Вам поверить.
I thoughtthat she spent her nightswith her coven.
Я думал, она ночи проводит вместе со своим шабашом.
I'll tell you what I'd call it. A coven.
Я скажу вам, как это называю - шабаш.
Not even the entire Legate Coven that imprisoned him... - could destroy him! - How could single Legate?
Его не могут уничтожить даже все те, кто посадил его в тюрьму, что говорить об одном посланце?
What's your coven?
Какой у тебя шабаш? Какие у меня что?
Brad's been an apprentice of my coven since last autumn equinox.
Брэд был моим учеником с последнего осеннего равноденствия. В этом нет преступления.
We get your type in here from time to time - weirdos, jumping from one fly-by-night hobbyist cult to another. You know, the Gothic cult, the witch coven, Landmark Forum.
К нам захаживают время от времени похожие на вас - странные типы, скачущие от одного жульнического культа к другому, знаете, готический культ, ведьминские шабаши, Пограничный форум.
Known to his coven simply as rich fingerlind.
Известный на шабаше, как Богатенький Гном.
Her coven is called the Den of Iniquity.
Ее шабаш называется "Логово беззакония".
Coven?
- Шабаш?
Yeah, a vampire coven is like joining a church or a club.
- Ну да, вампирский шабаш - это как посвящение в церкви или вступление в члены клуба.
However, there is information on the coven's next gathering,
Как бы то ни было, здесь есть информация об их следующем собрании.
He was an original member of this coven, but something happened to him.
Он был участником этого шабаша ведьм : ) но с ним что-то случилось.
We've been talking to Crow's coven friends
Мы поговорили с друзьями Ворона из шабаша.
The defendants recruited you, a young innocent, into their evil coven.
подзащитные затащили тебя, саму невинность, на свой злобный шабаш ведьм.
Coven?
Шабашем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]