English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Criss

Criss translate Russian

100 parallel translation
I warn you... never let your path criss-cross mine again, or the heart...
Предупреждаю, не попадайтесь мне пути, иначе ваше сердце...
Let's bravely criss-cross the seas again.
Снова будем отважно борозбить моря.
Crisscross... Criss...
Баш... ох, ты черт...
we've all known this, and we've marveled at people putting them on,'cause when you take them off in the morning, you've got criss-cross patterns on your hair.
Мы все это знаем и потому поражаемся людям, которые их носят. Потому что когда с утра ты снимаешь ее, на голове получаются крестики-нолики.
I'm gonna have a Double Western Cheeseburger, with a large criss-cut fries and a large Coke.
Я бы слопал двойной чизбургер, большую картошку фри и запил колой.
I will have the Double Western Bacon Cheeseburger... with a large criss-cut fries, and a large criss-cut Coke. And a Garden salad. Let me grab those fried zucchini thingies... with Ranch dressing.
Я прошу двойной чизбургер с беконом и еще картошку фри, и еще кока-колу, и фирменный салат, и, может быть, я еще возьму порцию жареных цуккини с соусом Ранч.
Eventually you're going to have to stop criss-crossing the highways.
В конце концов нужно будет остановиться.
The Okavango becomes criss-crossed with trails as animals move into its heart.
Окаванго становится перекрещенным путями миграции так как животные двигаются в его сердце.
You'll miss my dark, sardonic wit when I'm criss-crossing the nation on my book tour.
Тебе будет не хватать моего черного сардонического юмора, когда я уеду в тур, с книгой.
And he sees what he thinks are criss-cross lines on the surface of Mars.
Он видел на поверхности Марса как бы пересекающиеся линии.
But like no criss-crossing, please.
Только, пожалуйста без крис-кросса.
Ain't no Criss Angel Mindfreak,
Это тебе не владение лагерей!
I like Criss Angel.
Мне нравится Крис Эйнджел.
Criss Angel!
Крис Эйнжэл!
Criss Angel!
Крис Энждел!
I'm a bowler, okay? I'm not Criss Angel. Maybe you had a partner.
Эта не та информация, которая могла бы дать Вам надежду.
I'm a bowler, okay? I'm not Criss Angel.
Я боулер, а не Дэвид Блэйн.
Mike's iconic catman is because Peter Criss claimed to have nine lives.
У Майка костюм человека-кошки потому что Питер Крисс утверждал, что у него есть 9 жизней.
The ultimate celebrity, I think, to hang out with for a night would be Criss Angel.
Думаю, если бы я выбирал, с кем бы затусить из суперзвезд то это был бы Крис Энджел ( * иллюзионист и фокусник )
Criss-cross.
Круг замкнулся.
Close-up, we can see deep cracks that criss-cross the surface of Europa.
на увеличенном изображении мы видим трещины, которыми покрыта поверхность европы.
The discovery of the huge ocean of liquid water under the surface of this tiny moon, combined with the potential for life in ice, and the intriguing red markings that criss-cross its surface, have made Europa the most fascinating and important alien world we know.
Огромный океан, скрытый от глаз поверхностью спутника, возможность жизни во льду, а также загадочный узор из красных полос на ледяном панцире, всё это делает европу самым удивительным и самым важным для учёных объектом Солнечной системы.
He was going through a Kris Kross phase.
Он фанател от Criss Cross.
Criss-cross, apple sauce.
Ябеда - корябеда.
Criss-cross, apple sauce.
Да неужели.
The ground is criss-crossed with hoof prints.
На земле пересекается множество отпечатков копыт.
So my name is Darren criss, and I play the character Blaine Anderson on Glee.
Меня зовут Даррен Крисс и в сериале я играю Блейна Андерсона.
Winning the homework assignment, I got to have one-on-one time with Darren criss.
Выиграв в конкурсе домашнего задания, я получил возможность провести некоторое время вместе с Дарреном.
Our very own Criss Angel.
Наш собственный Крисс Энджел ( американский иллюзионист ).
Forested with old-growth pine and maple. Criss-crossed by shallow tidal creeks.
Поросший старыми соснами и кленами, изрезанный приливными бухтами.
Like, has nobody heard of Criss Angel?
Разве они не слышали про бритву Энджела?
Some kind of Criss Angel,
Что-то в духе Крисса Эйнджела,
Criss-cross.
Крест-накрест.
Criss-cross just like in the movie.
Обмен убийствами. Как в кино.
Ah. No, I am not engaging, I am not inviting input, Jack, because Criss is different.
Нет, я не была очарована и не приютила его, Джек, с Криссом все по другому.
Oh, my. Is that a tan line on Criss'thumb?
Это что линия от загара на его большом пальце?
Did Criss used to wear a thumb ring?
Крисс что когда-то носил на большом пальце кольцо?
That was a gift from Criss'kickball team.
Это был подарок от его команды по кикболу.
Say you approve of Criss, Jack.
Скажи, что одобряешь Крисса, Джек.
And you don't know that Criss is bad for me, and you never will.
( бразильская супермодель ) И ты не знаешь, что Крисс плох для меня, и никогда не узнаешь.
Criss-a, Criss, Criss, Criss-a,
Крисс-a, Крисс, Крисс, Крисс-a,
Criss train! Do you have any water?
Крисса-поезд!
I won't ask any questions about Criss again.
Я больше не стану задавать никаких вопросов о Криссе.
Say you approve of Criss.
Скажи, что одобряешь Крисса.
You can't tear up my checks, Criss.
Мои чеки нельзя порвать, Крисс.
Criss is trying to...
Можешь сразу закончить.
No, Criss went to... no!
Я тебя раскусила.
Yeah, well, I'm not letting you meet Criss, because you won't approve of him.
Да, но я не позволю тебе встретиться с Криссом, потому что ты его не одобришь.
You're upset that I didn't tell you about Criss.
Ты расстроен, что я не рассказала тебе о Криссе.
So you better get on board the Criss train.
Так что лучше запрыгивай на борт Крисса-поезда.
Criss-a, Criss-a, Criss-a, Criss-a,
Крисс-a, Крисс-a, Крисс-a, Крисс-a,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]