English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Crisscross

Crisscross translate Russian

53 parallel translation
It was a bit of a crisscross.
Это было немного наоборот.
Crisscross.
А я - для вас...
Crisscross.
Обмен... Баш на баш.
Crisscross. " Choo-Choo Charlie said to himself :
И Чу-чу-Чарли сказал себе :...
- Crisscross.
Оуэн!
- Crisscross.
Баш на баш.
Crisscross, like in the movie.
Обмен... Как в кино... Дело сделано.
Crisscross... Criss...
Баш... ох, ты черт...
Crisscross.
Баш на баш...
- The crisscross the figure eight, strumming the old banjo and this wild, savage free-for-all where anything can happen.
- Крест-накрест восьмеркой, перебирая струны старого банджо и эта дикость, свобода от всего чтобы ни случилось.
Reading the map of the river... there's a symbol - two wavery lines that crisscross in the middle.
Просмотрел карту реки... есть символы из двух волнистых линий которые пересекаются посередине.
I never said I wanted to crisscross the asshole of America all day.
Вот именно - полюбоваться, а не кружитьпо ним целый день!
We crisscross the country in a mobile home.
Мы мотаемся по стране в нашем трейлере.
Crisscross.
Подмена.
Beams of light crisscross and shoot on forever without announcing where they're headed
Отразится это всё по-новой. 0 ) } Сотни сотканных из света Стрел с небес сошли.
Or they'll show a crisscross pattern like this.
Или фрагменты с пересечениями, как этот. Хах
Crisscross!
Услуга за услугу!
If I say "crisscross" one more time, will that change your mind?
Если я скажу "Услуга за услугу!" ещё раз, то из-за этого ты передумаешь?
Crisscross.
Услуга за услугу!
Immense strings of galaxies crisscross the cosmos... collecting into vast clusters and super-clusters... where the strings intersect.
Огромные цепи галактик, пересекают космос собираясь в обширные кластеры и сверх-кластеры где цепи пресекаются.
The mesh would explain the crisscross patterns on the skull.
Сетка бы объяснила эти перекрещивающиеся полосы на черепе.
Creates the perfect crisscross.
Создает идеальное пересечение.
Crisscross!
Крест накрест!
- Yes, that is a crisscross.
- Правильно, крест накрест!
They crisscross the entire town. Two miles down that road, paint factory.
Тремя километрами ниже по дороге стоит лакокрасочный завод.
Did you know that the medulla oblongata has two sensory and motor axons that crisscross?
Ты знаешь, что продолговатый мозг имеет два сенсорных и моторных аксона, которые скрещиваются?
So they do a little crisscross to get revenge, like "strangers on a train"?
Таким образом, они делают маленький крисс-кросс, чтобы отомстить, например, "незнакомцы в поезде"?
Crisscross the country, searching for evil, order your nitrates, partake of the local attraction.
Объезжаете страну вдоль и поперек, ищите зло, едите отраву, приобщаетесь к местным достопримечательностям.
We'll... we'll just crisscross.
Мы пересеклись.
That's the crisscross that I've come to love.
Эту дрочку друг-другу я полюбила.
This is my crisscross.
Это моя совместная дрочка.
The timelines, you know, they can, like, crisscross.
Все временные линии пересекаются.
The timelines crisscross...
Все временные линии пересекаются.
Maggie and I crisscross the five-mile radius until our spikes draw us...
- Мегги и я прочешим эти края.
Crisscross applesauce.
Рельсы-рельсы шпалы-шпалы.
You're wearing shoes with a lightweight flexible outsole of man-made rubber with a crisscross pattern.
Ты носишь обувь с лёгкой прорезиненной подошвой, и с перекрестным рисунком.
Crisscross applesauce!
Крест-накрест и насест!
Crisscross applesauce.
крест-накрест и насест.
Crisscross apple...
Крест-накрест...
Body can't handle the quick cuts, the spins, the crisscross.
Тело не справится с резкими поворотами, с движением крест-накрест.
And without the crisscross, I'm just some guy yelling about applesauce.
А без последнего я буду просто странным чуваком, который кричит что-то про насест!
Crisscross applesauce.
Крест-накрест и насест.
Crisscross applesau... Aah!
Крест-накрест...
Uh, they crisscross, the...
Они переплетаются...
Crisscross.
И дело в шляпе...
Crisscross.
Оуэн...
Crisscross.
...
Crisscross!
Баш на баш!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]