Cristo translate Russian
123 parallel translation
- Heard of the Count of Monte Cristo, dumb fuck?
- Не слыхал о графе Монте-Кристо, ёбаный дебил? !
After Dr. Cristo takes you in hand, you'll be a different man.
После того как д-р Кристо возьмёт вас в свои руки, вы станете совсем другим человеком.
Dr. Cristo, clinical director, head of the medical staff for seven years.
Д-р Кристо, директор отделения, руководитель медперсонала на протяжении 7 лет.
Yeah, well, I'm sorry, Dr. Cristo.
Да, извините меня, д-р Кристо. Я...
If you don't phone Dr. Cristo right now and get Johnny out of there tonight, I will.
Если вы не позвоните д-ру Кристо прямо сейчас и не вернёте Джонни обратно, то я сама сделаю это.
Call Dr. Cristo, and you lose Johnny for good, and you know it!
Позвоните д-ру Кристо, и вы потеряете Джонни, и вы знаете об этом!
Dr. Cristo said not to get him excited.
Д-р Кристо сказал, не возбуждать его.
Dr. Cristo sent for me.
Д-р Кристо меня пригласил.
Dr. Cristo will be delighted.
Д-р Кристо будет в восторге.
And Sloan threatened to expose him to Dr. Cristo.
И Слоан угрожал разоблачить его перед д-ом Кристо.
Dr. Cristo...
Д-р Кристо...
It's Dr. Cristo.
Это д-р Кристо.
Dr. Cristo.
Д-р Кристо.
- Dr. Cristo.
- Д-р Кристо.
Dr. Cristo, you've got to listen to me.
Д-р Кристо, вы должны выслушать меня.
Where did Cristo send Wilkes?
Куда Кристо отправил Уилкса?
Your mother? That quiet, dainty little woman from New Jersey and the Count of Monte Cristo?
Скромная женщина из Нью-Джерси и этот...
Did you read Monte Cristo?
Ты читал Монте Кристо?
(... corpus dominus de jesus cristo... )
(... тело Христово... )
Yeah. The Count of Monte Cristo.
Читаю. "Графа Монте-Кристо".
You look like the Count of Monte Cristo.
Ты выглядишь как граф Монте-Кристо.
It's a pity to waste a whole Monte Cristo.
Зачем добру пропадать?
Do you think I like being Monte Cristo?
Месье говорит, что прекрасно знает, почему вы плачете, мадмуазель.
I know it's late but please could you tell The Count of Monte Cristo the news?
Поручение выполнено. Месье Бертуччо, несмотря на поздний час, будьте добры сообщить графу Монте-Кристо, что...
If anyone's hungry, there's a freshly made Monte Cristo in the waffle press.
Если кто-нибудь проголодался в вафельнице лежат только что приготовленные сэндвичи Монте-Кристо.
Somebody get that Monte Cristo in here.
Тащите сюда эти сэндвичи.
Your Monte Cristo sandwich is a current favorite of the adventurous.
Ваши любимые сэндвичи оказались особенно сложными.
She's making me a Monte Cristo sandwich.
Она готовит мне сэндвич "монте-кристо".
Okay, now, who would like a Monte Cristo?
Кто будет "Monte Cristo"?
Like the Comte de Monte Cristo?
Как граф Монте Кристо?
"The Count of Monte-Cristo."
"Граф Mонте-Кристо"?
Have you read any more of "Monte-Cristo"?
Ты читаешь "Mонте-Кристо"?
Imboca pueblo de Cristo.
Люди Имбоки почитать Христос.
No worship Cristo.
Люди идти против Бог, не слушать Христос.
Like a prisoner in his cell, like the Count of fucking Monte Cristo?
Как узник в тюрьме? Как граф Монте-Блядь-Кристо?
- Monte Cristo? - Yes, yes.
- Монте-Кристо?
Ladies and gentlemen, it is with great honor that I present to you His Grace, the Count of Monte Cristo.
Дамы и господа. Имею честь представить вам его светлость Графа Монте Кристо.
For the short time formality stands between us, the Count of Monte Cristo.
А на недолгое время, соблюдения формальности, я - граф Монте Кристо.
The Count of Monte Cristo.
Граф Монте Кристо.
Father! May I present the Count of Monte Cristo.
Отец, позволь представить тебе графа Монте Кристо.
How could I pass up the Count of Monte Cristo?
Как я мог отказать графу Монте Кристо?
When my son returned from Rome, he mentioned he'd heard Monte Cristo saying he was expecting a shipment.
Когда мой сын вернулся из Рима, он упомянул, что слышал, как граф Монте Кристо говорил о грузе.
Monte Cristo has found the treasure of Spada.
- Монте Кристо нашел сокровище Спадо.
Tell Monte Cristo you'll get his shipment through Customs, but that it will have to stay in port overnight.
- Есть знающий толк в таких делах. Скажи Монте Кристо, что ты поможешь ему с грузом, но что его придется оставить в порту на ночь.
She told me how I was a silly, trusting dupe that my friend, the Count of Monte Cristo, used to get into our lives.
Каким я был простофилей, что доверился Вам. Считал вас своим другом, граф Монте Кристо.
I did not become a Count of Monte Cristo.
Графа МонтеКристо из меня не вышло.
When Monte Cristo asked me to meet you, I almost kissed his hands.
Я подложила вам три подушки, дедушка.
I'm the Count of Monte Cristo.
Я граф Монте-Кристо.
To introduce you... to the Count of Monte Cristo yet again.
Графа Монте Кристо еще раз.
I'm the Count of Monte Cristo.
Я - граф Монте Кристо.
Monte Cristo.
Монте Кристо.