English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Critique

Critique translate Russian

195 parallel translation
I love to talk film discuss, to critique.
Я люблю поговорить о фильме поспорить, покритиковать.
Dear friends, after the words of Alfonso Onaindia there's been some mischievous critique by someone who seems not have gotten his desires.
Дорогие друзья, после слов Альфонсо Онаиндиа в мой адрес прозвучала злонамеренная критика от лица, которому, похоже, не дает покоя его жадность к деньгам.
But the critique that attains the truth of the spectacle... discovers it as the visible negation of life ; as a negation of life... become visible.
Однако критика, добравшаяся до сути спектакля, разоблачает его как видимую негацию жизни, как отрицание жизни, ставшее видимым.
It is the critique of the totality, and historical critique.
Он является критикой окружающего мира и исторической критикой.
The style which contains its own critique... should express the domination of present critique... over its entire past.
Данный стиль, содержащий в себе свою собственную критику, должен выражать господство современной критики над всей прошлой критикой.
This theoretical consciousness of movement, in which the very trace of movement should be present, manifests itself by the overturning of established.. relations between concepts, and by the detournement of all the acquisitions of previous critique.
Данное теоретическое сознание движения, на котором должен быть чётко виден след самого движения, проявляется через отрицание установившихся отношений между понятиями, а также через ревизию всей предыдущей критики.
Detournement has based its cause on nothing... exterior to its own truth as present critique.
Ревизия не относит свою основу ни к чему, кроме своей собственной истины, проявляемой в виде актуальной критики.
The proletarian revolution is this critique of human geography, through which individuals and communities... must construct the sites and events... corresponding to the appropriation, not only of their labor, but of their total history.
Пролетарская революция - это критика человеческой географии, посредством которой индивид и сообщества должны обустраивать территорию и организовывать события, способствующие апроприации, но уже не только их труда, но и истории в целом.
It carries the revolution which can leave nothing outside itself, the requirement of the permanent domination... of the present over the past, and the total critique of separation ;
Это влечёт за собой революцию, которая не может выйти за свои пределы, за пределы требований постоянного господства настоящего над прошлым и тотальной критики отчуждения ;
Now that such people can no longer get away with assuring us that this society is completely satisfactory, they hasten to declare themselves dissatisfied with any critique of it.
Теперь, когда подобные люди больше не могут избежать неприятностей, уверяя нас, что это общество является полностью идеальным, они спешат объявить себя неудовлетворенными любым критическим анализом этого общества.
Their anger confirms the fact that the appearance of such a critique in a film upsets them even more than in a book.
Их гнев подтверждает тот факт, что появление моего критического анализа в виде фильма расстраивает их даже больше чем в виде книги.
In postulating that it was too late to undertake a cinematic adaptation of The Society of the Spectacle six years after the appearance of the book, he overlooks the fact that there have not been three books of social critique
Утверждая, что было слишком поздно совершить киноадаптацию "Общества спектакля" спустя шесть лет после выхода книги, он пропускает тот факт, что не было трех книг социально-критического анализа такой важности, изданных за последнюю сотню лет.
But when one is both a revolutionary and a filmmaker, it is easy to demonstrate that their shared bitterness stems from the fact that the film in question is a precise critique of the society they do not know how to combat ; and the first example of a kind of film they do not know how to make.
Но когда заодно и революционер, и кинопроизводитель, легко продемонстрировать, что их общее разочарование происходит от того факта, что рассматриваемый ими фильм - точный критический анализ общества, с которым они не знают, как сражаться, и первый пример фильма нового жанра, который они не знают, как снимать.
But his critique of the situation provoked reactions from all political parties.
Но в те времена все политические партии резко отреагировали на его критические замечания.
It was a minor critique.
Это была легкая критика.
Let's skip the technical critique.
Пропустим критику.
When "Documents" ceased to exist, Bataille joined up with Souvarine's "Social Critique," where he published texts that pushed his thinking even further in its analysis of the human animal.
Когда "Документы" перестали существовать, он присоединился к журналу Бориса Суварина "Социальная критика", в котором печатались работы, идущие еще дальше в анализе животного в человеке.
"Critique" satisfied Bataille's need to break the isolation that the deepening profundity of his thinking was keeping him in.
"Критик" удовлетворял потребность Батая в преодолении одиночества, к которому неизбежно влекла глубина его мышления.
The point ofthis course is not to critique popular American culture.
Смысл курса не в критике американской поп-культуры.
I appreciate the critique.
Я благодарен за критику.
Our critique began as all critiques begin : with doubt.
Наша критика началась, как и вся прочая критика - с сомнения.
I want a serious critique.
Мне нужна серьезная критика.
You have to trust a true compliment as much as a critique.
Тебе придется довериться правдивому комплименту, не меньше чем критике.
But the best part about it was what I told him because he wanted me to critique it.
Но самое интересное было, когда при следующей встрече я сказал ему... Он потребовал разбор полётов. Я его усадил и говорю :
Too bad you didn't show up today and hear Hetson's brilliant critique of my e-mail.
Как жаль, что ты не пришёл сегодня на занятие и не слышал, какой блестящий критический анализ моего и-мейла сделал Хетcон.
No offence, and other obligatories but I'm as ill-suited to analyse your doubt as you are to critique my film.
Не обижайтесь и все прочие положенные реверансы, но я не обучен психоанализу и ничего не могу сказать по поводу сомнений в своих способностях, которые вас очевидно охватили после просмотра моего фильма.
YES, CARE TO CRITIQUE?
Да, не хочешь покритиковать?
Clark Kent is Superman's critique on the whole human race.
Кларк Кент - Суперменова критика всей человеческой расы.
I can't critique these things.
Я не могу критиковать такие вещи.
How many times do you have a famous artist to critique your work, share his creative insight?
Не так часто знаменитый художник оценивает твои работы и делится творческими идеями.
Uncle Ruckus, give us your strongest critique of president Obama.
Дядя Рукус, ваши замечания по руководству президента Обамы. - Одна минута...
So I can't critique it because I wanted to see it?
Значит, я не могу критиковать его, потому что захотел его посмотреть?
Solomon : Quagmire is really a false sort... of a critique because it says really the problem here is what the war is doing to... the United States.
Трясина - явно негодный тип критики, потому что на деле говорит о проблеме, которую война создает для США.
A problem there is that if the critique says this war is bad because it's not winnable then the response is, oh yeah, we'll show you it can be... winnable, or the next war will be winnable.
Проблема в том, что критик говорит, что война плохая, поскольку ее нельзя выиграть, тогда как ответ ему - мы вам покажем, что выиграть можно, или же следующую войну мы сможем выиграть.
So that critique doesn't challenge the prerogatives of military expansion or aggression, if you will, or empire.
Таким образом, критика не бросает вызов прерогативам военной экспансии или агрессии, или, если хотите, империи.
And a deeper critique says, whether you can win or not, either way, empire enforced at the point not of a bayonet but of the cruise missile that's not acceptable.
А углубленная критика говорит : можете ли вы выиграть, или нет, опирается ли империя на штыки, или на крылатые ракеты, - это неприемлемо.
Sarafi, what is your self-critique
- Сараги, как ты оцениваешь обстановку?
What is your self-critique of the 10 / 21 action, how are you going to face the 4 / 28 action?
Как ты сам смотришь на свои действия в акции 21.10, как ты собираешься дальше акции проводить?
Where is your critique fir 4 / 28?
- Где анализ акции 28.04?
Through mutual critique, from each individual becoming communist the all-out war can be won.
С помощью обоюдной критики, через становление каждого индивида в коммуниста всемирная революционная война и может быть выиграна.
All of us will support comrade Toyama's self-critique.
Каждый из нас поддержит товарища Тояму на этом сложном пути.
She herself must work hard to go through critique.
Сама она также должна серьезно работать над собой.
I want to critique my past activities.
Я хочу разобрать ошибки своей предыдущей деятельности.
Uegaki, do you know what critique involves?
- Уегаки, ты знаешь, что включает в себя критика?
No one can teach you how to do self-critique.
Никто не сможет научить тебя, как критиковать свои действия.
Self-critique means you alone discover the most revolutionary task for you.
Самокритика означает, что ты самостоятельно раскрываешь для себя самую важную революционную задачу.
Both of you will undergo critique through training!
Вы оба заслуживаете критики по поводу прошедшей тренировки!
Everyone must lead together so they can complete self-critique.
Все должны действовать вместе, чтобы они могли завершить критику своих действий.
no, that isn't self-critique, that's nothing.
- Нет. Это не самокритика. Это ничто.
You must engage in critique more subjectively!
Ты должна вовлечь в критический процесс больше субъективного, личного!
And they create interesting, contemporary works through their critique of the modern condition.
И создают интересные, современные фильмы, сражаясь с этой реальностью.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]